![]() Vanity Fea |
||
|
|
Se muestran los artículos pertenecientes a Marzo de 2006. En el dream teamBueno, por fin por fin me ha llegado el volumen que encargué del anuario Symbolism (vol. 5, 2005), en el que tengo un artículo sobre Nabokov y la intertextualidad. Les ha costado, y lo he tenido que encargar y pagar yo mismo, o sea que sueldo por la contribución, cero; los beneficios se los queda todos la editorial, supongo. Y los venden caros, aseguro. Me mandaron primero dos birriosas separatas, y luego un paquetillo más, menos mal; pero la revista, en tapa dura, demasiado buena para enviarle un ejemplar a los autores. Así, desde luego, no pienso volver a jugar. Uno se cansa de hacer el primo, observando además que se han quedado con el copyright, no sé con qué derecho, pues yo jamás he firmado un contrato. Debe estar implícito en el hecho de contribuir a la revista. Lo que digo, una razón más para autopublicarse. Claro que, autopublicándose, uno pierde el caché de aparecer publicado en sitios reconocidos, y al lado de gente reconocida. Bajas al nivel del casposo pasante que se autoedita un volumen de poemas en cien ejemplares (cincuenta para él y familia, y los cincuenta para distribución acaban en una librería de viejo veinte años después). No se puede caer más bajo que la autoedición, y sin embargo tienta, tienta... En este caso, yo aparecí aquí por invitación. Aunque no sea el caso esta vez, nada tiene tanto caché como una revista que se presenta como "peer-reviewed" pero luego saque volúmenes especiales donde los editores captan por invitación a los autores. Aquí me invitó en este caso, supongo que por proximidad geográfica y colaboración previa, la Dra. Susana Onega, editora de este número sobre la intertextualidad, antes de que tuviésemos desavenencias sobre la plaza de cátedra a la que me presenté. Y la verdad es que estoy en buena compañía, todo un dream team de críticos escribiendo sobre la intertextualidad, supongo que también por invitación especial: Adolphe Haberer, presidente de la Sociedad Europea para el Estudio del Inglés (ESSE); Linda Hutcheon, la teorizadora más importante de Canadá seguramente, Jürgen Schlaeger, catedrático de la Universidad Humboldt de Berlín, Valentine Cunningham, de Oxford y conocidísimo en el mundillo; J. Hillis Miller, doctor honoris causa por nuestra universidad, el menor de sus méritos; Christian Gutleben, de Estrasburgo (captado como yo, supongo); Catherine Belsey, famosa postestructuralista-materialista; Daniela Carpi, conocida poco aquí pero más en Italia, Jean-Michel Ganteau, que no lo conozco, y Patricia Waugh, célebre teorizadora de la metaficción y el postmodernismo. Bueno, en general creo son más famosos que yo. Vamos a verlo en Google hits, un terreno en el que ando relativamente fuerte. Hacemos búsqueda con comillas: "José Angel García Landa": 122.000 resultados Google. ("Aproximadamente", nos dice Google). "Adolphe Haberer": 297 resultados Google (¿Quée? Esta medida no debe ser de fiar). "Linda Hutcheon": 41.000 resultados Google. (Más son, pero menos también. Aquí algo falla). "Jürgen Schlaeger": 546. Pues tiene más resultados "Susana Onega": 754. "Valentine Cunningham": 11.200 "J. Hillis Miller": 57.600 ("Hillis Miller" a secas, que también debe ser él mayormente, tiene 68.100). Esto es más raro, este hombre sí es bastante famoso. Yo tengo resultados atípicos. "Christian Gutleben": 247. "Catherine Belsey": 20.900.Estoy pensando, decididamente, en subir mi caché. "Jean-Michel Ganteau": 182. Ya decía yo que no lo conocía. "Daniela Carpi": En 308 páginas hablan de ella. "Patricia Waugh": 12.200. Pas mal, mais... Bueno, resulta que al menos con un criterio objetivable y mecanizado, estoy en el dream team por méritos propios. Es más, resulta que tengo que ponerme las pilas y empezar a cobrar por mis apariciones en los sitios. Evidentemente estos resultados un tanto sorprendentes vienen de trabajar directamente en la red, haciendo un blog, la bibliografía, etc. Pero es lástima que no acudiesen a Google como criterio orientativo, por ejemplo, antes de ponerme un 1'8 sobre 10 en las oposiciones, ¿no? Claro que vaya usted a saber qué dicen de mí en esas ciento veintidos mil páginas. Igual me ponen a caldo; ahí Google no da pistas. Y un dato curioso para terminar. Abro el paquete donde me venían los dos ejemplares, directamente desde AMS Press, Nueva York, y qué veo, de relleno en el paquete un periódico. En español. Neoyorquino, pero en español. Y a toda plana, "Barcelona rompe marca del Real Madrid"... Nada, que estamos en la aldea global. Global, y aldea. CapoteJo, no puede uno echarles un capote a las víctimas del terrorismo sin que se metan contigo los sectarios de a piñón fijo, como puede verse en este post de Por la boca muere el pez. Pasan a presuponer que eres del PP, que crees que caben 30 personas en un metro cuadrado, y poco menos que fuiste directamente a invadir Irak. En cuanto a la película Capote, por robarle una cita al autor, "francamente no entiendo a qué viene tanto revuelo". La película bien hecha pero un tanto mezquina por su concentración exclusiva en la ruin relación de Capote con el "material" que le inspiró A Sangre fría. Y luego nos da a entender que el escritor quedó tocado o invalidado por haber jugado con fuego... francamente, el personaje que presentan no tenía pinta de quemarse por dentro con nada. Así que no me resulta convincente. Me pregunto, por otra parte, si se podría hacer una película que haga a un personaje tan mezquino y desagradable, de tener éste descendientes o herederos. Los heterosexuales como Ray Charles o Johnny Cash han salido mejor parados, con redención final, y familia que les cuida la imagen. Aquí lo tratan a Capote un poco a sangre fría, con su misma moneda. No da para gran literatura, ni para gran cine. Fechas vergonzantes, o la utilidad de los números romanosQué difícil ver en los discos de hoy en día la fecha en la que han salido. Letra microscópica para la fecha; a veces ni figura. En los DVDs, buéenoooo... información confidencial, secreta y guardada bajo siete llaves con mucho cuidado. Como si fuese la vergüenza de la familia que una película sea de hace dos años, o doce, y no de éste. En los créditos finales, aparece la fecha en números romanos, preferentemente ilegibles (para los americanos, como si se los ponen en números mayas). En los libros tradicionalmente salía la fecha en la portada. Ahora ha pasado a un rincón discreto de la página de copyright. Algunos ya la ponen en una de las páginas finales, también con letra de pulga. Psicópatas de andar por casaUnas entrevistas muy interesantes sobre el acoso laboral en el programa de Isabel Gemio Te doy mi palabra, de Onda Cero. Al parecer, en los ambientes en los que se produce acoso laboral es frecuente el perfil psicopático entre los líderes acosadores. Porque hay líderes: aunque el acoso es una cuestión de ambiente global en el puesto de trabajo, la mayoría no hacen sino seguir la pauta que les marca el líder, que con frecuencia es el jefe. Y con frecuencia, cuando existe una ambiente de acoso, es porque existen tendencias psicopáticas y narcisistas en la personalidad de los jefes y líderes; imponen unas maneras de hacer y de tratar, en concreto a quien interfiere con sus planes, que son seguidas por prudencia, instinto de supervivencia, cobardía o dejadez moral por otras muchas personas. Un libro interesante sobre el tema: El acoso moral, de Marie-France Hirigoyen. (Le harcèlement moral. Paris: La Découverte / Syros, 1998; El acoso moral: El maltrato psicológico en la vida cotidiana. Barcelona: Paidós, 1999). Esto sucede a nivel casero, en la vida cotidiana o en el trabajo, y también a nivel político. Las estrategias psicológicas, y la catadura moral de los acosadores, o los mecanismos mentales de los comparsas, tienen paralelos significativos. Aunque, por supuesto, el daño es mucho mayor cuando es un gobierno el que se dedica a acosar a un chivo expiatorio, con el beneplácito de la mayoría de la población. Por desgracia, no faltan ejemplos en la historia. Debe ser un mecanismo útil para hacer patria, o para hacer empresa. Y las personas con perfil de acosador tienen así su función en el engranaje social, y encuentran su aprecio y recompensa por múltiples lados. Barthelme, intent...Me acabo de releer Sixty Stories, de Donald Barthelme. Al releerlo se aprecia mejor lo que tiene de extraño y también lo que tiene de convencional: da menos miedo, quizá. Bueno, miedo: una cabeza tan rara como la de Barthelme te da miedo precisamente por lo que reconoces de tu propia cabeza en la suya. Desde luego es de los que transforman la realidad sacando a la luz lo que teníamos delante de las narices y no habíamos visto: nos barthelmiza. Algo desagradable para muchos, porque es la suya una cabeza especializada en mirar las cosas con distancia, ironía, y nulo pero muy nulo contacto emocional con ellas. Es pura inteligencia sarcástica, cruel a la hora de exponer clichés. Más bien sugiere que estamos hechos de clichés y frases repetidas; sólo una combinación inesperada y absurda de lo repetido nos muestra la extrañeza de lo cotidiano, además de su rutinaria familiaridad. La metaficción de Barthelme, así, nos presenta extrañas historias para que veamos la extrañeza de lo real (su extrañeza en su modernidad y su vulgaridad). Deshace el relato convencional para que a través de sus ruinas veamos la caverna donde habitamos. Pero como digo sorprende al releerlo ver cómo Barthelme es capaz, desde su perspectiva cínica y desencantada, de escribir literatura comprometida y "clara", como un alegato político demoledor contra la guerra fría (en "Game") o contra la carrera armamentística y tecnológica (en "Report"), o contra el conservadurismo alienante de los Estados Unidos ("A City of Churches"). Y estos son sólo los casos más explícitos o militantes de una visión crítica que puede verse implícita en muchas partes de su obra. Gus Negative dice que "It would be difficult for anyone not wearing critical blinders to ignore the melancholic, yet ultimately optimistic humanism lying at the core of all Barthelme's stories". Bueno, pongamos que si están presentes ese optimismo y ese humanismo, es enteramente por exclusión, en negativo. Según otros, "even in his best stories, he was constantly in danger of being engulfed by the cultural dreck--second-hand language, second-hand beliefs, second-hand emotions--he took as his subject so that his work sometimes appeared to be a symptom of cultural malaise rather than a response to it." Como ejemplo de este lado de la obra de Barthelme, cojamos la canción que canta el gran cantante Moonbelly:
("City Life") Lo mismo que le pasa al sistema le pasa al yo. Nos informa el narrador de "Daumier" que "The self cannot be escaped, but it can be, with ingenuity and hard work, distracted. There are always openings if you can find them, there is always something to do". El sarcasmo corrosivo y el absurdismo eran las maneras en que Barthelme se enfrentaba al problema: "Not self-slaughter in the crude sense. Rather the construction of surrogates. Think of it as a transplant". Así, muchos relatos de Barthelme son alegorías de la escritura, de su poder transformador, y también de sus miserias, truquillos y de los refugios provisionales que ofrece. Y los trucos de la escritura son los de la vida, pues organizamos nuestra vida con estructuras narrativas: una ficción bien hecha es la más falsa... El último cuento de Sixty Stories vuelve a la perspectiva cínica. Pero en el penúltimo, "Bishop", es extraño encontrarse con un autorretrato casi sentimental. Quizá la compasión por sí mismo era lo único que le podía tocar la fibra sensible a Barthelme, y así, casi al final de su obra, nos presenta, con distanciamiento irónico, eso sí, un momento de inocencia y nostalgia. Bishop es un alter ego de Barthelme: escritor famoso, divorciado múltiple, escéptico, enfrentado al absurdo vital. No ama a su amante, bebe demasiado. Envejece, ha perdido las ilusiones. Así termina el cuento:
Para mí, acaba allí su obra, en esos puntos suspensivos. Intent... no distanciado de sí, o haciéndose autotransplantes, sino concentrado en un objeto de atención que le absorbe, totalmente fuera de sí, inocente de ironía y sin un asomo de autocontemplación. De niño podía hacerlo; ahora sólo puede escribir sobre ello, y sobre cómo ya no está allí, y querría estar en un lugar parecido. Maquiavelo: Sobre la fidelidad de los políticos a la palabra dada![]() Todos sabemos lo digno de alabanza que es que los gobernantes mantengan sus promesas y se comporten de manera íntegra y sin astucias. Pero la experiencia de nuestros tiempos nos dice que los gobernantes que han hecho grandes cosas son los que menos han mantenido su palabra y han sabido engañar a los hombres mediante la astucia, superando así en última instancia a quienes se basan en la lealtad. ZapatilleroJosé Luis Rodríguez Zapatillero.
Por cierto, lo de "progenitor A" y "progenitor B" también parece más una solución habitacional que un lugar donde vivir. (Así pues, hoy me estreno como progenitorA; a las progenitoras, que les den bola).
Lunes 6 de marzo Felicidades, Pibo Hoy adquiere uso de razón (es un decir). Y aquí está su autorretrato con el bueno de Cuttlas. Past Life MemoriesEver tried remembering a Past Life? Here are some tips on how to deal with Reincarnation -- by the usual New Age loony*: (* In this case, Suzy Rigby, "The Natural Path: Remember When" http://www.front-porch.com/showarticle.cfm?FListID=2083, retrieved 2004-05-02):
Most of the above is quite true and valid, with one small proviso. There are no Past Lives of course. But the whole of our life is a Past Life. And every new morning is a Reincarnation. Me citan en Harvard![]() Vaya, bonito enlace veo que me han puesto en Harvard, junto a otros recursos electrónicos para Filología: Harvard College Library: RLL Research: Research Guide for Romance Studies Y lo que más me gusta es la buena compañía con quien me ponen: con la eBrary, con la completísima Voice of the Shuttle, con la carísima base de datos LION: Literature Online, con la Johns Hopkins Guide to Literary Theory and Criticism, con la Oxford Reference Online Premium Collection, con ÉCLAT de la Universidad de Pennsylvania, con Literary Resources on the Net de Rutgers.... y muy poquitos más. Voy a ver si hay champán en el fondo la nevera... ___________ PS: Otros enlaces que encuentro que me ponen en la Universidad de Harvard, en años subsiguientes: Harvard University (Research Guide for Comparative Literature). Harvard University (Widener Library) "Poco" irónico"¡Poco elegante que estás con chándal y tacones!" Evidentemente, la frase significa, literalmente, "estás muy elegante con chándal y tacones" (otra cosa es que se diga con ironía o no). Aquí "poco" es sinónimo del adverbio modificador de adjetivos "bien". Esta acepción de "bien" sí está recogida en el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española; el "poco" observo que no está ni allí ni en el Diccionario Panhispánico de Dudas. En cierto modo es una ironía gramaticalizada: "poco elegante" por "bien elegante" o "muy elegante". La gramaticalización de "poco" se demuestra, por ejemplo, por el hecho de que admite fácilmente una re-ironización: así, "¡Poco elegante que estás con chándal y tacones!" en según qué circunstancias se entiende fácilmente como "estás poco elegante con chándal y tacones". No hay tropos en el diccionario, claro. Y, sin embargo, apenas hay otra cosa en él. Contra el fracaso escolar: la vía rápidaHay en Fírgoa un interesante dossier de Alfonso García Tobío sobre los "Suspensos" en la universidad. Y creo que aún se va a volver más interesante con el tiempo, el dossier y el debate sobre los suspensos universitarios. Parte de la reforma universitaria consiste en convertir la universidad en una máquina bien engrasada que procese rápidamente el "input" estudiantil produciendo un "output" de licenciados sin material sobrante que contamine el medio ambiente. Allí están los modelos de Europa, donde para empezar estudia carrera menos proporción de la población, por cierto; pero al parecer todos terminan la carrera en tiempo récord y sin problemas. Aquí no. Y eso que tienen un montón de convocatorias, en una proporción desconocida en muchos otros sistemas universitarios. Empiezan a saltar a la prensa noticias sobre rectorados presionando directamente a los profesores para que aprueben a más alumnos; incluso hay alguna universidad que planea introducir entre los índices de rendimiento y eficacia del profesor el número de alumnos aprobados. No aprobados por otros: ¡aprobados por él mismo! Vamos, esto es de traca, si no fuera porque entra tan de lleno en la lógica de los tiempos. O sea, que si quiero subir espectacularmente la calidad de mi docencia, sólo tengo que dar aprobado general a final de curso: todos aprueban, ergo misión cumplida, y profesor excelente, q.e.d. Ya nos han avisado desde el Rectorado que con la convergencia al Espacio Europeo de Educación Superior se va a acabar eso de los estudiantes que alargan su carrera durante años. Ahora todos la acabarán en el tiempo requerido. Lo que no nos han dicho es cómo vamos a llegar a esa feliz situación. Sí sabemos que no será suspendiendo a los alumnos incapaces de terminar la carrera, y también se intuye que no va a ser por el procedimiento de una selección previa más estricta. Podemos descartar un súbito incremento por decreto ley de la capacidad intelectual o de trabajo del estudiante medio. Sólo queda entonces una vía, creo: la reducción general de requisitos y de nivel, que conduzca al aprobado general. Le comento a una colega esto del autoaprobado-misión cumplida y me dice lo siguiente: "Qué vergüenza. Pero no te preocupes, que no lo pondrán por escrito. Todo por presión ambiental. Lo que quieren es apretar pero sin decir nada claro. ¿No agradecerías tú, como funcionario, que te dijesen, Señores, a partir de ahora, se aprueba con cuatro, o con tres, no con cinco. Que vienen las universidades privadas empujando por detrás y se nos llevan el dinero, y las públicas no estamos aquí para retrasar al alumno, sino para titularlo rápidamente. El cliente siempre tiene razón, y si ha pagado tiene derecho a su título. Así que apruébenme como mínimo a dos tercios de la lista". Pero no. Los rectorados utilizarán diversas triquiñuelas y estrategias, llegando quizá a descararse hasta dar bonificaciones por aprobado, y amonestar a los más suspendedores. Lo que no creo que lleguen a hacer es indicar por norma un porcentaje mínimo de alumnos que deben salir aprobados de una asignatura. No creo que lo hagan porque convertirlo en norma ya supondría falsear el sistema hasta tal punto que no sería una política sostenible. (Aunque ya he hablado: al tiempo. Parece mentira tener que estar especulando seriamente sobre estos asuntos). Seguiría, inmediatamente, la presión entre los estudiantes a ver quién estudia menos, para rebajar el nivel de esfuerzo requerido. De hecho ya existe, en el estado actual de cosas, una presión ambiental muy fuerte sobre los buenos estudiantes para que no se manifiesten, para que no tiren del nivel de la clase para arriba -- y sobre los profesores para que aprueben a una proporción "razonable" de alumnos. Sólo les faltaba ya al club de la última fila, siempre mayoritario, el apoyo oficial y normativo de los rectorados. La justicia y coherencia en la evaluación supone un equilibrio muy difícil y precario entre, por una parte, las expectativas y principios a priori sobre la disciplina o materia, los niveles deseables o mínimos alcanzables, y, por otra la realidad de unas circunstancias, una clase y un profesor en un momento dado. Si a ese equilibrio le ponemos en la balanza el dedo del rectorado, poco de bueno puede salir de allí. Casi acabaríamos antes poniendo la fotocopiadora de títulos en la plaza, o en la fábrica, y hagan cola, y vamos a hacer caja, a ver qué título es más demandado, y viva la libre competencia de las titulaciones. En última instancia, y siguiendo la lógica de estos criterios, no hay más que una evaluación válida: la del empresario que te contrata al final de tus estudios. Igual podíamos suprimir tanta enseñanza y tanta academia, como decía Ivan Ilich, y mandar a todo el mundo de aprendiz directamente. Gratis. Y al que apruebe, contrato basura. Varicela pibalTenemos al Pibo con varicela, prometiéndoselas muy felices porque no va a ir al cole en diez días... Hoy hemos ido a la clínica; ya iré poniendo noticias aquí si se producen. Lo difícil va a ser mantener la cuarentena dentro de casa, porque sus hermanos no han pasado la varicela. Pronóstico: la van a pasar enseguida. getCITEDMe apunto a la base de datos getCITED; empezando por la bibliografía famosa. Not that I think I’ll get cited, but anyway.... (Es curioso, tiene cientos, miles de usuarios, la bibliografía, pero nadie que yo sepa la ha citado jamás en una publicación académica. Snif. No somos nadie. Bueno, por lo menos sí me la han enlazado en bastantes güebsaits; y donde estén los enlaces, que se quiten las citas). (Otro snif: he rechazado hoy por fin, sintiéndolo, la invitación de mis colegas de Hamburgo para participar en una excelente publicación colectiva). Tradición, traición(Apostilla a una apostilla de Magda sobre la tradición..., un tanto crítica con Gadamer:) Totalmente de acuerdo contigo y con Jio sobre lo de "las tradiciones" y el énfasis en el presente y el futuro antes que en "la tradición" singular y el pasado. Tradiciones hay muchas, y hay que procurar encontrar las que de verdad nos van, y potenciar las mejores, no se vayan a perder esas tradiciones... Aunque habla de "la tradición" y no de "las tradiciones", me gusta mucho esta frase de Mahler: "La tradición no consiste en adorar cenizas, sino en mantener viva la llama". (El lunes, por cierto, comentaremos en clase de crítica literaria "Tradition and the individual talent", de T. S. Eliot. Una mente muy gadameriana, que también propugnó un concepto un tanto monolítico de la tradición). (Ah, y sobre el título de este post, y aparte de quienes se olvidan de las tradiciones que deberían recordar. La tradición tiene en común con la traducción que siempre requiere adaptar un sentido recibido a un nuevo lenguaje, contexto y prioridades). Darwinian Logic... and historyEn 2002 me compré el libro cuasi-póstumo de Stephen Jay Gould, The Structure of Evolutionary Theory, y estoy leyéndomelo desde entonces. Vale, igual evoluciona el hombre antes de que me lo acabe (Gould desde luego ya ha diyievolucionado, el pobre), pero es que tiene su densidad la cosa, 1433 páginas de mente clara y pensamiento complejo combinados. Ahora celebro que me he terminado de leer la primera parte, "The History of Darwinian Logic an Theory", y me queda la segunda, "Towards a Revised and Expanded Evolutionary Theory," que al ritmo que vamos me la habré acabado en 2010. Me esperan joyas de pensamiento como "Bilaterian History as Top-Down Tinkering of an Initial Set of Rules, Not Bottom-Up by Adding Increments of Complexity", o "Cross-Level Effects as Miltonic Spandrels, not Franklinian Potentials: The Nub of Integration and Radical Importance". ¡Ja ja! Lo bueno de Gould es que se lo toma con guasa, y esta terminología no es verborrea vacía, sino una teoría imponente, muy bien pensada y muy bien argumentada por una cabeza multidimensional, que se pasea tranquilamente por toda la historia de la ciencia y del pensamiento, en lugar de encastillarse en el lenguaje y los límites habituales de una disciplina científica "seria". Lo auténticamente pasmoso de este libro es cómo aparecen en él, integrados en una teoría organizada, a modo de capítulos o fases de una argumentación, todos los temas que aparecían desperdigados en los ensayos de Gould en todos esos libros fascinantes de divulgación científica de altura que escribió: Ever since Darwin, Hen's Teeth and Horse's Toes, Bully for Brontosaurus, The Lying Stones of Marrakech.... así como en sus monografías como Ontogeny and Phylogeny, The Mismeasure of Man, Wonderful Life... y por supuesto en sus artículos científicos. En suma, Gould aboga por una versión "catastrofista" de la evolución que contradice un tanto el consenso de la teoría darwinista unificada (que prima la selección natural y la adaptación al medio como factores primordiales). Pero ojo, que Gould, aunque critica algunos aspectos de la teoría darwinista, en particular en la versión de Dobzhansky, de Mayr, o de Huxley, se presenta a sí mismo como un darwinista, no sólo en su concepción general sino también en sus simpatías, su espíritu y su modo de enfocar los problemas. Después de todas las batallitas en las que ha intervenido en defensa de la teoría de la evolución, sólo faltaría que alguien interpretase que Gould quiere refutar a Darwin. Esto sería insensato si aceptamos el planteamiento básico de la teoría de Gould: la teoría de la evolución en sí misma evoluciona, y Darwin (como los vilipendiados Cuvier o Lamarck, por otra parte) tuvo su lugar en el desarrollo del conocimiento, un papel desde luego crucial. La teoría que propone Gould sigue siendo darwinista en su base, aunque algunos aspectos requieran modificación: sobre todo el papel de las catástrofes y extinciones masivas, que no entran dentro de los problemas que Darwin había acotado para su estudio. Más bien le correspondió a Darwin y a Lyell, defender el gradualismo. Pero una teoría actual ha de integrar la visión de Darwin con una concepción más global de las transformaciones medioambientales que de hecho han alterado la ecología del planeta y mandan a freir espárragos a los seres más adaptados al medio, por el procedimiento de cambiarles el medio súbitamente. Al estudiar la historia de la vida, no podemos abstraer un modelo de funcionamiento evolutivo, considerado en sí, de la manera efectiva en que ha interactuado con otros factores. Estudiar la historia es estudiar la contingencia, y la teoría de la evolución no puede ignorar la historia de la evolución. Y los peligros de toda ciencia histórica, en particular la falacia retrospectiva, habrán de ser tenidos en cuenta en el estudio de evolución, y en el estudio de la teoría de la evolución. De hecho, para Gould la teoría de la evolución arrastra, como la vida misma, su propia historia: no podemos hacer teoría de la evolución sin hacer a la vez historia de la teoría de la evolución. Haciendo esto, redefiniremos por ejemplo las especies, que no son entidades ideales o formales sino más bien "históricas".La teoría de la "adaptación" produce ilusiones retrospectivas debidas a exaptaciones; y enfrascados en la adaptación podemos perder de vista las condicionantes estructurales de los organismos debidas no tanto a adaptación como a accidentes históricos. Así pues, Gould se enfrenta a la historia con todas sus consecuencias: no sólo la historia efectiva de la evolución, que contradice toda teoría demasiado coherente, sino también la historia del desarrollo de la teoría de la evolución, que tampoco podemos interpretar como una flecha de progreso acumulativa y sin interrupciones. Como señala Gould, en un interesante paréntesis:
En su epílogo, defiende Gould la importancia de desarrollar una teoría consciente de la historia, que sea capaz de incorporar a la ciencia de la evolución muchos fenómenos que Darwin había considerado mera contingencia histórica impredecible, imposible de reducir a teoría. Where history was, there theory shall be, podíamos decir adaptando la frase de Freud. Una teoría que, claro, es una teoría histórica. De paseo- Mira, se ven los Pirineos nevados. Pues eso está a unos cien kilómetros de aquí. - ¿Cien? Ostras. - Cien lo menos. ¿Ves, Otas, qué grande es la ciudad? Cientos de miles de personas mirando la tele. Empieza allí, y sigue sigue sigue hasta allá. La vemos desde arriba. - ¿Cómo que desde arriba? - Hombre, sí, estamos más altos. Ves, por esa hondonada a lo lejos va el Ebro, y aquí hacia atrás sigue subiendo el terreno, hasta esos montes, hasta llegaríamos a un castillo si seguimos por aquí. - ¿Qué castillo? - El castillo de Cadrete. La ciudad está enmarcada en un arco iris. ¿Lo ves, Otas? Gris encima del arco iris; despejado debajo. Se ve el final del arco iris en uno de los barrios. Igual podríamos oír los gritos de la gente a menor distancia: "¡Oro! ¡es oro!" - Igual sí. Otas se va por ese prado. Vamos con él. Enseguida tendrá miedo. Quién sabe qué seres merodean por aquí. - Mira qué artefacto. Si veis algo así no lo toquéis. Ya sabes, igual es una bomba de la ETA. Pensarás que no, que la ETA no va a ser tan imbécil de venir a poner bombas en medio de un desierto deshabitado, etcétera. Pero te equivocarías. - No es una bomba, hombre. Es un horno. - Qué va ser un horno, mira. Es una caja fuerte, y bien gorda. - Ahi vá, pues sí. Jo, está vacía. - Sí, hombre, que no acaba aquí el arco iris. La habrán cogido unos cacos de alguna oficina, y la han venido a reventar aquí. Lo que no sé es cómo lo han hecho. - Pues mira ese pedrusco. - Cierto. Bueno, no la toques. ¿Seguimos hasta Fuendetodos? En coche, digo. O casi mejor otro día que vayamos todos. Mejor volvemos a casa que hace un viento. - En los Simpson pasaba esto, que salían e iban hacia el arco iris, y luego se les nublaba todo de repente, y los azotaba el viento y la lluvia.... - Nuestra vida va convergiendo poco a poco con los Simpson, no sé si te has fijado. De tanto verlos. Hale, volviendo. Otas, no arrastres la bufanda. Venga, que va bien esto del viento en la cara: "entre la lluvia y el viento / nació el primer pensamiento". - Pues a mí me ha nacido el primer pensamiento de la merienda. Ya voy menos cojo, gracias. No Direction Home![]() Qué curiosa sensación la de ver este documental sobre Dylan. De no salir el Dylan sesentón de vez en cuando reflexionando sobre sus orígenes, uno pensaría que estaba de regreso a los años setenta. Lo ha debido hacer Scorsese en plan nostálgico, al darse cuenta de que no existía la película oficial sobre el mito Dylan y sus orígenes. Pero como digo da la sensación de un déjà vu, bueno, en parte supongo por el abundante uso que hace de las imágenes de la gira inglesa del 66, lo más parecido a esta película que había salido antes. Sale mucho material que no había visto, claro, no le voy a criticar eso. Pero se mantiene a enorme distancia del personaje, sólo nos da su versión autorizada y oficial. Y menudo es Dylan para dejar que le anden escudriñando. Lo cual prueba supongo que es un tipo normal y corriente; pero eso es lo sospechoso, ser un tipo normal y corriente en esas circunstancias. Nada en absoluto sobre su vida privada, sus amores, familia, hijos, etc. Claro que estamos hablando sólo de la primera época de su carrera (que es también la más "mítica" y oficial). En suma, que Scorsese se ha dedicado a terminar de redondear el mito, en lugar de desmitificar. Y hay elementos de desmitificación que apuntan. El instinto infalible de Dylan por hacerse carrera, manteniendo a la vez la imagen de quien no quiere la cosa. Eso tiene posibilidades no explotadas aquí. Su búsqueda de estilo en plan postizo: con sus diversos acentos regionales imitados, con su gorra luego abandonada, la armónica famosa con soporte, etc. Mira que molaba en tiempos, hasta yo me compré uno. La manera de subirse a la ola de las modas (¿Country? Pues toma. ¿Canción protesta? Ahí va. ¿Pop intenso pre-Bunbury? Marchando. ¿Rock? ¿Balada surrealista, poem unlimited?...). Llama la atención, sobre todo, su rechazo total a sus orígenes y a su familia. El cambio de nombre (¿por qué "Dylan?" - psscháaa... ni se sabe). El cambio de religión. La ausencia total de sus padres y familiares en el documental y en la vida. A self-made man. Se reinventó a sí mismo, totalmente, y produce cierta sensación de vacío, de personaje hueco. Dice que al oir música sentía que había nacido en una familia equivocada. Y es significativo el título del documental: no direction home. Quien deja su hogar de esta manera no es probable que vuelva a encontrarlo. Insinúa en una entrevista a los sesenta y tantos que aún está de camino a casa. Ambivalencias me produce Dylan. Por una parte es el cantante de mi vida, el número uno, y una de las personas que más me han influido. Por otra parte, hay algo en Bob Dylan de falso, de totalmente falso, postizo, alienado de sí y de todo lo que le rodea. Una tendencia a absorber estilos, clichés, imágenes, frases hechas, "como una esponja" - un poco a lo Shakespeare, por otra parte. Materiales que recombina, amplifica; les da muchas veces una forma inolvidable, uno se olvida de dónde provienen. Pero a la vez no acaban esos materiales de expresar al auténtico Dylan, quizá porque éste es un desiderátum, un ente un tanto intertextual, descentrado. No esperéis de él ideas claras, por ejemplo, o posturas políticas coherentes (si es que éstas existen). La fluidez que eligió para sí mismo ha sido una excelente estrategia comercial. Pero a mí me deja pensando sobre mi propio desenraizamiento. Fascinante, Dylan, no tanto en sí (en general no existe) sino por lo que hacemos con él los demás, incluido Dylan.Yo también oía a Dylan en los años setenta, en la radio-mueble de mi padre, y en los primeros cassettes que salieron. Y alucinaba en colores. Sylvie me regaló Desire a los catorce años. Me aprendí montones de canciones, me compré sus libros. "Stuck inside of Mobile with the Memphis Blues Again", "Viento idiota", "El blues de la lápìda", "Desolation Row", "Tangled up in blue", "Black Diamond Bay" "Like a Rolling Stone"... era la interfaz de la vida cotidiana y de otra realidad en la que siempre parece que estamos a punto de entrar. (PS: me olvidaba de uno de mis primeros dibujos "surrealistas", de los años 70, que titulé "Magia y grandeza de Bob Dylan". Helo aquí, mediocremente escaneado).
The Diary of Alvaro GP, age 11 1/2(Nota del Editor: He encontrado una hoja mecanografiada que transcribo a continuación. No os perdáis lo del número uno.) DIA XII DE MARZO 2006: (escribo XII en vez de doce porque este cacharro no tiene el número uno) Esta máquina de escribir me encanta (dice aquí que es una Olivetti LETTERA 35), la acabo de desatascar, (tenía una pieza suelta y no funcionaba bien) es de mi madre, aunque creo que me la deja. Siempre me han gustado las máquinas de escribir porque... (No me acuerdo), creo que era porque me gusta como se mueve el cacharrito que tiene la hoja.Estoy escribiendo encima de una mesa de cristal y estoy temiendo que se rompa así que me voy aa/ ir a otra parte.Ahora estoy con la máquina encima de mis piernas y no estoy muy cómodo,así que me voy a ir otra vez... Me cachis la dichosa maquinita, tengo que estar en la mesa de mi madre porque si no no estoy bien en ningún sitio y encima se va a nublar el día que hace, que era tan bonito. Si: ya casi no entra luz en el cuarto. (Puaj,las teclas están llenas de tinta).Los nenes están jugando a meter peluches dentro de cascos para moto y papá les ha dicho que no los hagan chocar, (pobres peluches de dentro). Óscar me ha abierto esta mañana mi regalito para Semana Santa (Harry Potter y el misterio del príncipe)y no hemos conseguido envolverlo otra vez porque el papel estaba hecho jirones, así que ahora está desenvuelto esperando que lleguen las vacaciones para que lo lea(ohoh, estoy notando que algo se mueve por dentro de la máquina y espero que no se suelte el tornillo que tiene para sujetar la pieza que se movía). Papá acaba de decirle a Óscar que haga (q u e m e e s t o y q u e d a n d o s i n ti n t a; ya empieza a hablar otra vez, pero si supongo bien pronto me quedaré sin tinta otra vez, aunque espero que me haya equivocado, aunque creo que no)unas sumas y él le está preguntando cómo se hace todo el rato. Puf! Acabamos de volver de laa/Aljafería y nos hemos dado un paseo alrededor del foso y nos hemos cansado mucho, aunque teníamos unos palos que nos servían de basTOn que nos han ayudado aandar y por eso no nos hemos cansado tanto. Hasta hace un momento he estado viendo con el abuelo un programa de risa que tiene reportajes inventados,pero ha venido mamá y nos lo ha apagado; era bastante interesante, aunque tenía algunos reportajes que se notaba que no eran reales; por ejemplo uno que era de un tipo que se había enamorado de su GPS y vivía en el coche.Ahora mamá no nos deja ver Narnia y Ivo está leyendo en contra de/s su voluntad un libro que se llama"El príncipe malo",a ver si saco otro X porque si no no sé que voy a hacer para sacar sobresaliente... alvaro garcia penas alvaro garcia penas alvaro garcia penas,alvaro garcia penas.Alvaro garcia penasí,Álvaro Garc´i ÁLVARO GARC´I" "á PEMAS &_¿/?")/(?"º__)&?¿/(JFK /00 3oo ªªªªªªªªªªwwfffdddggg IVO GARCÍA PENAS ÓSCAR GARCÍA PENAS $$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ ( ZZZZZZZZZZ) 200% de la cantidad indicada más abajo. 2oo.ooo.ooo.ooo.ooo.ooo.ooo ES LA 5ª parrte de LA 3ª parte de esta cantidad 2oo.ooo.ooo.ooo.ooo.ooo.ooo x 5= Iooo.ooo.ooo.ooo.ooo.ooo.ooo x 3=3ooo.ooo.ooo.ooo.ooo.ooo.ooo 2oo% de esto es 6ooo.ooo.ooo.ooo.ooo.ooo.ooo Esta máquina de escribir funciona. La he arreglado yo y ahora funciona perfectamente.(Hace algún tiempo también se atascó y la llevaron a arreglar). 8u 9ò Gramática parda![]() La diferencia entre la gramática y la gramática parda se aprecia muy claramente con un ejemplo. Pongamos el semáforo. Según la gramática del código de la circulación, el significado de las luces del semáforo es el siguiente: Verde: Circule con precaución. Ámbar: Deténgase. Rojo: Prohibido el paso. El código de la gramática parda es bastante diferente; hasta los colores se distribuyen de otra manera: Verde, o ámbar (indistintamente): Circule tranquilamente. Rojo reciente: Acelere. Rojo maduro: Frenazo súbito. Como se verá, la ley y la ley de la calle no tienen, aparentemente, mucho en común. Y, sin embargo... la cosa es más complicada, claro, porque la gramática parda depende de la gramática para funcionar. La estrategia requiere de la ley, o del comportamiento esperable de acuerdo a las leyes de la naturaleza. La gramática parda, pues, no tiene sentido de hecho al margen de la gramática, que es lo que la hace posible. La gramática parda presupone la gramática, pero la gramática, al no ser estratégica, no presupone en modo alguno la gramática parda. Por eso la gramática parda es un ejercicio semiótico más complejo: despierta nuestra admiración la habilidad del grammaticus pardus para hacer que mediante una perspicaz estimación de la situación y una hábil carambola, los acontecimientos, las circunstancias, y las acciones de los demás resulten ser utilizables en beneficio propio. El grammaticus pardus tiene topsight, dominio panorámico del conjunto de la situación, un punto de vista que incluye los puntos de vista parciales de los demás participantes. Aunque a veces se pega un piñazo en el cruce contra el deportivo tuneado de otro gramático pardo. La gramática parda es un deporte de riesgo, adrenalina semiótica. Sólo el contraestratega, que naturalmente es un estratega, y no un gramático, despierta en nosotros más admiración que el estratega. Contra él, como si fuese el destino, se estrellan los planes del urdidor. Y también es admirable el gramático que emprende la labor de describir los principios de actuación de la gramática parda. Éste es, en cierto modo, la convergencia del contraestratega y el gramático. El cuerpo me pide, pero ya, leerme Strategic Interaction, de Erving Goffman. Maquiavelo: Sobre la fidelidad de los políticos a la palabra dada Asesinatos de profesores universitarios en IraqMe llega a través de una circular esta noticia, y la información de esta página web del Tribunal de Bruselas, en la cual puede leerse más sobre los numerosos asesinatos de profesores universitarios y otros intelectuales en Iraq. Aunque en muchos casos no se sabe quién realiza los asesinatos, y en otros sin duda se deben a grupos de fanáticos o a venganzas, es significativo que muchas veces estos asesinatos se realizan ante la indiferencia de las fuerzas de ocupación, cuando no son ellas mimas quienes los perpetran. A ello se suman las numerosas desapariciones, palizas, secuestros y amedrentamientos que están llevando a muchos profesores a huir del país o de sus puestos de trabajo. Las universidades se saquean, y las autoridades de ocupación no invierten, por supuesto, en educación. Los crímenes no se investigan, muchas veces alegando que las víctimas habían sido miembros del partido Baas. Noam Chomsky encabeza la lista de firmantes contra estos hechos; también se encuentran entre ellos Harold Pinter o J. M. Coetzee. Sea o no una campaña orquestada sistemáticamente contra los intelectuales, en especial contra los que protestan públicamente contra la ocupación por fuerzas extranjeras, el hecho es que la fuga de cerebros está dañando gravemente a la sociedad iraquí, y la destrucción de la clase media educada parece abocar al país a más dosis de extremismo y de sectarismo. Son muchísimas también las intelectuales y académicas iraquíes que han sido expulsadas de su puesto o han tenido que huir por amenazas terroristas, dañándose así un polo de influencia importantísimo para la promoción social de las mujeres en el mundo árabe. Pongo la noticia por puro corporativismo; por supuesto; aunque haya cientos de víctimas entre los intelectuales, hay muchos miles de víctimas inocentes que ni son intelectuales ni han tenido posturas políticas -- o sí las han tenido, y qué. En estas fechas de conmemoraciones no está de más recordar que la guerra de Iraq se inició como un ataque unilateral y a sangre fría liderado por los EE.UU., llevado por intereses inconfesables y apoyado en informaciones falsas, tergiversaciones y manipulaciones de la opinión a escala mundial. Seguido del terrorismo organizado, de alta tecnología y a gran escala que se despliega en un ataque de esas características. Aquí en España se subió a ese vergonzoso carro, con gran entusiasmo, nuestro antiguo presidente Aznar, y tras él todo el Partido Popular. A fecha de hoy, este partido no se ha retractado de su apoyo a la agresión norteamericana, que ha costado y sigue costando miles de vidas. Un 11-M cada cuatro días. O varias ETAs todas de vez, que eso es lo que significa emprender una guerra. Poquita autocrítica se ve por ese lado, y mucha, muchísima ley del embudo. De esos miles de muertos seguramente sí que había muchas personas asociadas al régimen de Saddam (como los hubiera habido asociados al de Franco si hubiesen bombardeado España en los años sesenta). Y otra cosa es innegable -- serán profesores, o profesoras, o intelectuales, o paseantes, o víctimas inocentes, o lo que se quiera, pero son todos moros, ¿no? Primer díaque Álvaro se va al cole solo; tenía que salir antes para ir en una de esas actividades extraescolares, y se ha ido por primera vez por cuenta propia. Algún día ya ha vuelto solo también. En cualquier caso, hoy su trayecto estaba muy controlado por la webcam parental. Tenía instrucciones de subirse a un autobús, y ahí lo hemos visto pasar formalmente subido cuando salíamos de casa, así que todo bajo control. Lo malo es que por fin no ha llegado a tiempo, había un atasco monumental... Ah, y he colgado fotos nuevas en mi fliquer, o sea aquí. De vez en cuando seguiré subiendo alguna. Máster de privatizaciónEs un cartel-parodia gracioso que he visto en la universidad, donde están protestando por la privatización del servicio de reprografía: NUEVO MASTER EN PRIVATIZACION DE SERVICIOS Y DESTRUCCION DE EMPLEO PUBLICO Al parecer la Universidad de Zaragoza no pretende quedarse a la zaga. De momento no llegamos a los niveles de Televisión Española, pero todo llegará. Después de todo, si las privadas expiden títulos a coste cero para el erario público, ¿para qué vamos a tener educación pública? El mercado nos educará. Este master debería implantarse en serio, tiene futuro. Reflections![]() Hoy hemos comentado en clase el poema de Andrew Marvell "On a Drop of Dew". El poema está estructurado en torno a una analogía entre una gota de rocío y el alma humana. Ambas proceden "de lo alto", se encuentran en cierto modo exiliadas en el mundo, y ansían volver a su elemento natural, el cielo, lo sobrenatural. Son una pequeña esfera que en cierto modo se contiene a sí misma, aislándose de su entorno, y a la vez refleja también ese mundo exterior que la rodea: tanto el cielo del que proviene, como la base más oscura en la que reposa antes de evaporarse. Hay un tercer término de comparación en el poema (aparte del maná del final), que no sabríamos decir si está implícito o por el contrario bien explícito, pues lo tenemos delante en todo momento: es el poema mismo. La tercera apoyatura de este conceit es reflexiva: el poema es como una gota que es como un alma. El poema, una gota que refleja el universo. El poema, como el alma humana, a la vez abierto al cosmos y aislado de él para formar su pequeño microcosmos, Does, in its pure and circling thoughts, express The greater heaven in a heaven less. In how coy a figure wound, Every way it turns away: So the world excluding round, Yet receiving in the day: Dark beneath, but clear above (...) Marvell hace poesía pura sobre esta gota de rocío, poesía pura porque también incluye una reflexión sobre la propia imposibilidad de la poesía pura: que necesita una base material en la que apoyarse, como la gota necesita la rosa, como el alma el cuerpo. Y sin embargo el poema señala hacia una espiritualidad hacia la que no puede remontarse sin desaparecer, sin evaporarse. Hasta un poema sobre la poesía necesita un mínimo anclaje en la experiencia, un tema humano: siquiera sea la contemplación de una gota de rocío. Me llama la atención el detalle con que Marvell observa los reflejos en la gota; reflexiones de la mente sobre su propia actividad en su apertura al mundo. Me recuerdan estos versos, en los que el pensamiento puro o reflexivo aparece como la actividad quintaesencial del alma, a aquellos otros de su poema "The Garden". En ellos el placer de la mente contemplando el jardín es también el placer de la poesía centrada en sí misma, en la pura experiencia de la mente como reflejo del mundo y constitución de un pequeño mundo aparte, como el jardín, o la gota, o el poema, son un pequeño mundo aparte del mundo: Meanwhile the mind, from pleasure less, Withdraws into its happiness : The mind, that ocean where each kind Does straight its own resemblance find ; Yet it creates, transcending these, Far other worlds, and other seas ; Annihilating all that’s made To a green thought in a green shade.
Mientras, la mente, de placeres menores Se retrae hacia su propia felicidad: La mente, ese océano donde cada ser del mundo Encuentra su propia imagen y equivalente marino Y sin embargo crea, trascendiendo éstos, Otros mundos muy distintos y otros mares; Aniquilando todo ser lo vuelve Un pensamiento verdoso a la sombra verde No es extraño que esta reflexividad semántica vaya unida, en el poema, a imágenes de reflejos visuales —donde el cielo, o el universo, se reflejan en la gota. La atención a los reflejos, en especial a los reflejos accidentales, va unida aquí, como tantas veces, a la atención prestada a la propia reflexión y a la actividad que es propia del pensamiento.
Miércoles, 15 de Marzo de 2006 12:32. José Ángel García Landa Enlace permanente. Literatura y crítica Nostalgia por el futuro![]() En una academia de formación profesional me llamaba hace poco la atención un cartel con la cara pensativa de una chica y este mensaje: "¿Recuerdas lo que querías ser de mayor?" Me parece un acierto; no sé si será un éxito publicitario, eso es otra cosa, me refiero un acierto como publicidad poética. En la frase se junta el recuerdo del pasado y las aspiraciones futuras que incluía ese pasado, así como el contraste con el presente en el que esas ilusiones o planes se han estrellado contra la dura. Y, de modo implícito, también contiene el futuro, ya no el futuro del pasado, sino el futuro del presente, todavía abierto, en el que estamos a tiempo de cambiar nuestra vida, y de hacer coincidir el futuro que será con el que debería haber sido y no fue. Recuerda este anuncio al análisis de la temporalidad de la fantasía según Freud (en "Los poetas y la ensoñación"). Una frustración presente se contrasta con un momento pasado en el que no había frustración, o estaba satisfecha. Y esa satisfacción pasada se proyecta imaginativamente al futuro, normalmente con un desplazamiento simbólico en el que un nuevo objeto se ha sustituido por el objeto que en el pasado nos satisfacía. En "¿Recuerdas lo que querías ser de mayor?" falta quizá el desplazamiento simbólico, o no interesa subrayarlo, pero a cambio se nos proporciona una version más compleja de la temporalidad del deseo. Lo que deseamos no es la satisfacción inmediata, sino poder seguir deseando, no vernos abocados a la muerte del deseo frente al principio de realidad. Deseamos el deseo, es decir, recuperar el futuro del pasado que antes tuvimos, nuestro ser pasado en tanto que proyectado a un futuro deseable. No sólo es más elegante, sino también más modesto; no debería ser mucho pedir... y menos si le añadimos un desplazamiento simbólico al objeto deseado. Una vez asistí a una conferencia de Linda Hutcheon sobre la nostalgia. Le pregunté al final sobre la posibilidad de una nostalgia del futuro. La idea le pareció interesante (supongo que por lo paradójica), aunque no lo desarrollé más, igual ni yo mismo tenía muy claro en aquel pasado (ay, aquel pasado...) lo que quería decir. Hace un par de años salió por cierto un disco de Constants titulado así, Nostalgia for the Future. La nostalgia, desde luego, es en principio nostalgia de un pasado, "cualquiera tiempo pasado fue mejor" - the nostalgic fallacy. Pero el pasado no es un passé simple. Contiene en sí un presente (el presente que fue), varios pasados (que ya hemos olvidado, pero que entonces estaban muy presentes) y también un futuro: el futuro del pasado, que puede ser hoy para nosotros un futuro pasado, un presente presente (o ausente) y hasta un futuro futuro. Por eso podemos sentir nostalgia por el futuro: por el futuro del pasado, el futuro que una vez íbamos a tener quizá y que ahora sabemos que no tendremos, o no de la misma manera. No todo futuro pasado fue mejor, desde luego; bienvenido sea el fin de la inminente Tercera Guerra Mundial que iba a llegar en 1983, por ejemplo; tampoco echo muy en falta a las expediciones interplanetarias de 2001; Hal 9000 lo hace mejor solito, y en cambio tenemos Internet que salió de modo imprevisto, al estar presente en muy pocos futuros pasados. Pero el mejor futuro pasado, el que más echamos de menos, desde luego, es el futuro que deseábamos. Ese es el auténtico lugar de la nostalgia: no el pasado que fue, sino el futuro que no fue, y que sabemos que no será. Que debería haber sido, all being well.
Una adivinanzaTe lo doy, pero no lo tienes Porque antes de tenerlo Me lo tienes que devolver, Y entonces te lo doy otra vez Diciéndote que ya lo tenías Y que lo sigues teniendo Aunque me lo hayas devuelto. Y no es hablar por hablar: Pues ya lo tienes (o quizá no lo tienes) Desde que me escuchas. Things That Might Have BeenUn verso lo tomó Borges como título para uno de los poemas de Historia de la noche (1977). A través de Borges, y de Google, he llegado a este pasaje del Christus de Longfellow. En un aparte durante las Bodas de Caná, el visionario Manahem habla como sigue sobre el destino y la eternidad, y sobre el paseo que nos damos por la parte de ella que nos toca ver. Me gusta la manera en que dice que nuestra vida está hecha no sólo de realidades acabadas, sino también de las esperanzas y posibilidades por las que hemos pasado (lo que Michel André Bernstein, en Foregone Conclusions, llama sideshadows...). Y hasta lo que no fue ha sido en cierto modo, pues también eso da forma a nuestra vida y nos hace lo que somos. The things that have been and shall be no more,
Las cosas que fueron y que ya no son Claro que el destino sólo lo vemos retrospectivamente; de poco nos sirve que esté escrito en el libro gordo de Dios, si por definición no podemos echar una ojeada tramposilla al final. Lo que vale como decir que para nosotros sólo existe el destino cuando miramos atrás: el que nos hacemos, o el que nos sucede, y no el que estaba escrito. La única escritura previa que había antes era la de nuestros planes, o expectativas. Y ya se sabe lo que pasa con los planes: en la tragedia, fracasan, o tienen consecuencias imprevistas y terribles. En la comedia, se trastocan, y si se cumplen no es de la manera en habían sido planeados, sino con imprevistos sorteados y añadidos rocambolescos. Y en la vida, que es por turnos tragedia, comedia, tragicomedia, parodia, novela y ensayo (essay, rehearsal)... pues hay un poco de todo. De lo que menos, lírica, épica, y profecías cumplidas. El destino visto así, desde la atalaya de la retrospección, como un todo simultáneo, un espacio en los límites del cual nos hemos movido. Un ámbito que durante un tiempo es tiempo, pero al fin acaba siendo nuestro recorrido por el tiempo, y por el espacio, el mapa de lo que ha sido nuestra vida, andando mucho unos sitios, nuestros sitios, otros atisbándolos de lejos, otros siempre pasando al lado de ellos. Borges también sintió ese dibujo del tiempo en su vida, y lo dejó inscrito en este soneto, "Buenos Aires". También todo poema es a la vez un tiempo por el que pasamos, y un traza que existe más allá de ese tiempo. Y la ciudad ahora es como un plano
Lo canta de manera memorable María José Hernández en el disco Orillas, de Gabriel Sopeña: Danzón porteño.
La historia del fracaso del plan
Ecos recientesMe hacen una crítica liberal a mi comentario sobre la macodonaldización de la sociedad en Pijoaparte. Aunque me llaman "semiculto" contesto educadamente, y... bueno, supongo que de hecho todos somos semicultos para el vecino. Lo de ser culto es un desiderátum, y muchas veces una ilusión óptica. Eso no quita para que haya semicultos más cultos que otros, y también quienes saben utilizar mejor que otros su menor dosis de cultura. Pero eso es otro asunto. Y llegamos a los titulares, para mal, con la noticia de "una trifulca universitaria" en El anuario.net. (PS: Vaya, un eco más constructivo. Me llama una compañera y amiga, a la que solía ver en congresos, a decirme lo que le emociona e interesa lo que escribo, y que echa mucho en falta más libertad de expresión en la profesión. Me dice que mucha gente opina como ella y que aunque no me llegue mucho feedback, hay muchas personas en la profesión de Filología Inglesa que opinan igual. ¿Me lo creo, o no? En todo caso, le digo, las cosas que escribo sobre la profesión me molesto en escribirlas sólo porque me parecen obvias y me alarma que no estén escritas previamente en lugares bastante visibles. Pero es lo que hay, al parecer una hiperprudencia y temor a manifestarse...) La atalaya retrospectivaOtro post más sobre retrospección. Y es que la retrospección es un asunto complejo, que tiene varias dimensiones, en la vida, en la literatura, en la narración. En un texto narrativo, reproducimos una secuencia de acciones después de que la secuencia haya acabado. Así pues, conociendo el final, podemos elegir una u otro orden de presentación de los acontecimientos, contar primero el final que conocemos y luego cómo se llegó a él, por ejemplo, o por el contrario seguir un orden estrictamente cronológico. Podemos restringirnos a lo que conocíamos mientras se producían los hechos, ocultando nuestro conocimiento actual privilegiado por la retrospección. O podemos presentar la historia narrada desde puntos de vista que entonces no estaban disponibles para nosotros, pero ahora sí. Sea como sea, hagamos gala o no del conocimiento privilegiado que tenemos, ese conocimiento influye en la manera en que dispongamos el orden de los acontecimientos y el punto de vista de la narración. Las narraciones están por tanto escritas desde el final, o para el final (para el efecto final, que decía Poe). Se escriben, en cierto modo, hacia atrás, retrospectivamente, por mucho que parezcan sólo ir avanzando hacia adelante a través del hilo del discurso. El hilo del discurso también tiene una dimensión retrospectiva. Proyectamos lo que queremos decir, y luego lo decimos. Por tanto, el orden que le damos a nuestro discurso también tiene una cierta estructuración doblada sobre sí, retrospectiva. Es fácil exagerar esto muchas veces, pues en el discurso espontáneo, si bien existe esa planificación previa, muchas veces se ve alterada. La alteran las palabras y respuestas del otro, en el diálogo, sus interrupciones, los acontecimientos sobrevenidos. Y altera también la planificación la misma consciencia de nuestro discurso al aflorar: nos hacemos más conscientes al verbalizar, revisamos planes rápidamente, decimos cosas que no habíamos pensado bien realmente, improvisamos, nos escuchamos hablar y nos sorprendemos, nos enteramos de lo que íbamos a decir cuando lo hemos dicho. Este pensamiento procesual se dice que es especialmente femenino; no sé, en todo caso es un elemento presente en mayor o menor grado en todo discurso oral, sea masculino o femenino. Claro que muchos discursos orales están infiltrados por la escritura, igual que la escritura puede ser más o menos oral. En los emails y los blogs tiende a ser más oral: hasta aquí estoy yo escribiendo hacia adelante lo que me sale, y no pasará muchos filtros de revisión y reelaboración. Alguno sí, y es que para eso está lo escrito. Scripta manent, para que veamos lo que pone y lo corrijamos antes de publicarlo. O para que nos aprendamos bien un discurso que luego soltaremos oralmente como si alguien fuese capaz de hablar realmente así, como un libro. La escritura altera la palabra y el pensamiento, como decía W. J. Ong en Orality and Literacy. Y una de las dimensiones de esa alteración es la reelaboración retrospectiva. Pues en un texto escrito la posibilidad de reelaboración retrospectiva es mucho mayor. El texto puede revisarse, no está sometido a la redacción inicial, aunque ésta siempre pese un tanto, en unos géneros más que en otros. El texto puede partir de un esquema básico, no de unas palabras iniciales. De hecho siempre lo hace (y no niego que también hay un esquema básico en el discurso oral, como he dicho antes). El principio del texto es un falso principio; está escrito desde el final. Y no me refiero aquí a los textos narrativos únicamente. Es ésta otra dimensión de la temporalidad, no la temporalidad de la historia narrada, sino la temporalidad del propio texto como discurso lingüístico. También ésa temporalidad es construida, un efecto calculado, como un segundo nivel de trama con sus dimensiones adicionales de punto de vista y tiempo; una intriga retórica. De ahí que los prólogos, escritos al final, pasan al principio del texto. Puede parecer un gesto de sinceridad, el autor reconoce que nos habla ya desde el final. Pero con el prólogo inicial queda disimulada una retrospectividad más fundamental: pues no sólo el prólogo, sino el capítulo primero, y el segundo después, están también escritos desde el final. El lector lee un artefacto que parece el discurso de una persona hablando, pero que es otra cosa, pues ese hablante textual habla desde una atalaya retrospectiva a la que no tenemos acceso. Sólo en tanto que relectores nos colocamos en pie de igualdad con el texto. Claro que si los textos tienen esa pequeña ventaja, caen víctimas de su propia estrategia. Vueltos desde su final hacia su principio, no pueden ir más allá de su final. Ahí quedan escritos, e inscritos en el gran texto de la Historia. Mientras que el lector puede vivir, en el futuro... los textos le sobrevivirán, en cierto modo, sobre todo los clásicos, pero él ha tenido su momento frente a ellos, su pequeña atalaya retrospectiva. Los ha podido leer cuando ellos ya han callado y la historia ha seguido hablando. Surgen allí posibilidades de nuevos sentidos, de ironías no buscadas. También puede quedar un texto trivializado por los avatares de la historia, y no parecer tan nuevo ni importante lo que dijo en su momento por primera vez (y puede un texto morir por su propio éxito, que lo convierte en un lugar común). El lector también pasa con el tiempo a ocupar un estante polvoriento en la historia. Carpe diem, el ratito que te toca estar subido en la atalaya, mirando el panorama. Que el futuro está haciendo cola para subir, y gozar del paisaje, looking backward. Retransmitiendo desde 1979Estos días me estoy dedicando a ver a vídeos de youTube, y alguno de mis favoritos irá a parar aquí de cuando en cuando. Para despedirnos del invierno, os pongo el "Snowtime Special" de Kate Bush de 1979, "December will be magic again". Buen año aquel, y Kate estaba inspirada. Enjoy.
Por cierto, hoy es mi santo, y día del padre, etc.; pero a quien no paran de llamar por teléfono desde Galicia, Argentina y todas partes es a mi suegro José Penas. Ha venido también a verlo su hija de Madrid, Azucena, y está pasando un día de su santo fantástico, a los noventa y un años. A los nenes les ha caído una casita de chocolate, y al abuelo una tarta. Sonetos de amor y otros deliriosVamos a la última función de esta obra de Alfonso Plou y Carlos Martín, dirigida por éste último, sobre textos de Shakespeare. Oteando oteando con los gemelos de ópera por el teatro principal no vemos a ningún otro anglista más por la sala. - Será porque la obra es en español - me dicen. - ¡¡Jaja!!¡Muy bueno! ¡Delirante! Y así poco a poco, en el teatro global, y mientras los tramoyistas hacen arreglos de última hora y hasta casi se montan una bronca entre ellos, va empezando la obra. La obra mezcla textos de los Sonetos con la hipotética historia personal detrás de ellos, en este caso el supuesto amor entre Shakespeare y Southampton; a ello se superponen escenas del Sueño de una noche de verano, que pudo haber sido representada en la segunda boda de la madre de Southampton. Las dos historias se alternan y entrecruzan un tanto, y también lo hacen con la historia metadramática de cómo los actores preparan la función, se enfadan o se enrollan unos con otros, y mezclan de manera hilarante dos niveles de actuación, como hace la compañía de Bottom en El sueño de una noche de verano. O quizá, por buscar un ejemplo más reciente, como en Shakespeare in Love, que jugaba también combinando la vida de Shakespeare y su obra. Claro que esta obra está más acertada aquí al coger un posible tema autobiográfico real, el triángulo amoroso de los sonetos, y el probable romance del autor con una dama oscura y con un aristócrata rubio, en lugar de un imaginario romance con una aristócrata rubia como en la película. En todo caso es Shakespeare el inspirador final de estos juegos con niveles de ficción, tan bien traídos y llevados aquí. La música también es ecléctica, mezclando Purcell y Carmen París; las transiciones entre una línea argumental y otra son por turnos esperadas y rítmicas, o inesperadas y delirantes, o de risa; el contraste entre el lenguaje de Shakespeare y el coloquial de los actores, también muy bien llevado: la obra parodia la imagen popular del Bardo a la vez que le hace un homenaje muy en su propio estilo, pues reflexiona sobre la manera en que Will proyectaba sus "perplejidades" a la escena o la página, y obtenía a la vez satisfacción indirecta y mayor perplejidad vital y artística a partir de esa proyección. Una circulación o retroalimentación entre la realidad y sus representaciones que es muy propia de Shakespeare, quizá su firma más consistente. Totus mundus agit histrionem: todo el mundo hace el payaso, al menos parte del tiempo (y sobre todo en cuestiones amorosas). Logra esta obra conjuntar de maneras inesperadas solemnidad, humor y experimento teatral -- pues es un reto para los actores el matizar los niveles de gestualidad y de lenguaje --o no matizarlos en el momento justo para lograr un efecto absurdo o interesante, desmitificador, o mitificador, o surrealista. Un éxito rredondo (o rotundo); es emocionante poder tener una noche de teatro tan completa, que ya querrían poder dar otras compañías más conocidas y celebradas. Esta obra empieza representando la propia nulidad o incompetencia de la compañía, y así en cierto modo se vacuna contra ella, rompe el hielo y, como Shakespeare, convierte en drama y en poesía lo que antes no era drama ni poesía, o lo que corría el peligro de dejar de serlo, As an unperfect actor on the stage Who with his fear is put beside his part... Sarah Egerton: La emulaciónTraduzco aquí el poema de Sarah Egerton que hemos comentado hoy en clase. Creo que se refiere a emular a Eva mordiendo el fruto del árbol de la ciencia. Consuela pensar que en 1703 hubiese al menos una persona capaz de escribir estas cosas, aunque tenga un bajo concepto de los hombres (seguro que era por algo...).
La emulación Dime, Hábito tirano, ¿por qué hemos de obedecer Nabokov sings Pink Floyd Does anybody here remember Vyra lane? (The Wall...) Eskerrik asco![]() Los siniestros fantoches son ahora portadores de la esperanza. Qué valiente decisión. ¿Por qué no los invitan a hablar en el Congreso, a estos mensajeros de la paz, o a reunirse con el Rey, si se dignaban? Ahora nos toca saber aprovechar el "alto el fuego" para el que tanto han trabajado, y no salirnos del rumbo que nos marcan, no sea que nos quiten la ilusión los mismos que nos la traen. Es repugnante ver la atención que se presta a una banda de asesinos y mafiosos, y cómo se les prepara el terreno para negociar con ellos, convirtiéndolos así en señores respetables, y sesudos estudiosos de la situación. Y yo el primero que hago el idiota: de esta gente no habría ni que hablar... si no porque les interesa tanto que el personal esté bien calladito, y siguiéndoles la corriente. Qué asco de País.
(PS 1: El comunicado de la panda da a entender que continuará la extorsión. La extorsión, por supuesto, no es un crimen de sangre. Tampoco el secuestro en zulo, ni el ser cogido con 500 kilos de explosivos camino de la estación de Atocha. El PSOE nos va a proponer enseguida que todos estos palomitos, víctimas inocentes del sistema carcelario al cual se opone la directora de prisiones, salgan a la calle. Luego los otros, los del tiro en la nuca). Mal representados vamosMensaje enviado a través de la lista de correo electrónico de AEDEAN ======== Estimados compañeros: Acabo de conocer el documento que os adjunto, firmado por algunos catedráticos de Filología Inglesa, y solicitando un grado de Estudios Ingleses, según se ha acordado en las distintas reuniones de representantes de la profesión, entre ellas la del 1 de marzo pasado. Puede leerse en la página web de AEDEAN, http://www.aedean.org/ un resumen de esa reunión y de los acuerdos que allí se adoptaron. En mi universidad no hemos recibido ningún tipo de información de nuestros representantes a esa reunión, ni se nos ha dado a conocer ninguna acción de las que supuestamente están en marcha. Tampoco se ha anunciado en esta lista de AEDEAN, y puede haber pasado desapercibida para muchos. Como siempre, estamos completamente desfasados en nuestra utilización de los medios de comunicación que tenemos a nuestro alcance, o por alguna razón no se desea realmente utilizarlos. ¿Miedo a significarse? Desde luego entiendo que hay muy pocos catedráticos que hayan firmado el documento que os adjunto. Sugiero a quien lo desee que copie el documento, cambie "catedrático" por "profesor titular" o "ayudante" o lo que sea, y lo envíe al Ministerio con su propia firma. Es sólo un sello y un minuto. O mejor aún, un fax. La dirección y fax del Ministerio son: C/Alcalá, 36 28071, MADRID Fax: 91 701-86-48Recuerdo asimismo que si bien en el documento de la reunión del 1 de marzo se propone crear una página web, esa página web dedicada a la defensa de la Filología ya existe, está en la Universidad de Granada, http://dpingles.ugr.es/jsantana/desaparicion/desaparicion.htm tiene un foro abierto, y hace muchos meses que no tiene contribuciones. Tampoco se nos ha comunicado la creación de ninguna otra página, ni aparece enlazada en AEDEAN. Sólo cinco departamentos opinan sobre el tema en la página de AEDEAN. Etc. Si realmente los representantes están coordinando algún movimiento de protesta, deben informar a través de AEDEAN, de esa página de Granada, y a través de esta lista, que son los únicos medios disponibles para que la profesión se comunique. Sin comunicación no hay acción posible. Pero me cuesta creer que los representantes no hayan caído en la cuenta de esto. Por tanto, pido más coherencia, más acción y más eficacia a quienes están llevando el débil, debilísimo proceso de resistencia a la supresión de la Filología Inglesa. El papel de AEDEAN, y me duele decirlo, está siendo muy insuficiente, y de hecho lamentable. Desde aquí exijo a nuestros representantes que hagan su trabajo EFICAZMENTE, es decir, utilizando Internet. Un saludo muy cordial, JOSE ANGEL GARCIA LANDA Universidad de Zaragoza
TEXTO DEL DOCUMENTO YA ADAPTADO: SRA. MINISTRA DE EDUCACIÓN Y CIENCIA MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA C/ Alcalá, 36 28071, MADRID Fax: 91 701-86-48 EL ABAJO FIRMANTE, PROFESOR UNIVERSITARIO DE FILOLOGIA INGLESA, SE SUMA AL SIGUIENTE MANIFIESTO EN DEFENSA DE UNA LICENCIATURA PROPIA DE ESTUDIOS INGLESES. Manifestamos nuestra honda preocupación por la desaparición de la especialidad de Filología Inglesa / Estudios Ingleses como título propio, medida que no encuentra justificación ni académica puesto que es la especialidad con más demanda en nuestro país en el área de Humanidades- ni científica ya que es una de las áreas más dinámicas y con más prestigio internacional dentro de los estudios de Filología en España- ni social, al ignorar el MEC que nuestra necesidad de profesorado competente y de especialistas en cultura anglosajona es muy superior al de otros países de nuestro entorno que, sin embargo, no prevén la supresión de un título en Anglística. Consideramos, además, que nuestra especialidad tiene una incuestionable relevancia por ser vehículo de comunicación internacional de primer orden y ser, además, la lengua indiscutible a través de la cual se propaga la mayor parte del quehacer investigador científico mundial. Por otra parte, tal como pusieran de relieve en su momento autoridades comunitarias competentes, esta proyectada supresión de nuestra especialidad no se justifica en absoluto en los acuerdos de Bolonia. Por todo ello, e independientemente de que se articule un grado en Lenguas y Literaturas Modernas para aquellas universidades que así lo deseen, apoyamos firmemente la solicitud de que, lejos de suprimirse, se mantenga una especialidad propia de estudios ingleses, con las modificaciones que se estimen pertinentes en cuanto a duración y contenido de cara a una convergencia real con la política universitaria de la UE. UNIVERSIDAD DEPARTAMENTO NOMBRE
PS: Me escribe entre las reacciones a este mensaje la presidenta de AEDEAN, la Dra. Socorro Suárez, que ha estado realizando gestiones con la Directora General de Universidades para una mención homologada de Estudios Ingleses a nivel estatal dentro del título de "Lenguas y Literaturas Modernas", una carta constructiva y en absoluto resentida por mis críticas (que pueden resultar exageradas en vista de la noticia. Le contesto como sigue...
¿1700 negros muertos? Pscháaa... una notitaY una notita que ni siquiera nos consta, aunque salga en la prensa. Además eran aguas internacionales. La Marina no está para estas cosas. Mejor no investigarlo mucho, en todo caso. A ver si pasan los días y se corre un tupido velo. Por supuesto, lo de que son negros y pobres no entra para nada en la cuestión, ni mencionarlo. Además no nos consta que sean negros, eran "subsaharianos". Tampoco tienen nada que ver con el asunto nuestras políticas de inmigración. Y la oposición tampoco parece muy interesada en apretarnos las tuercas con esto, uf, por lo menos en una cosa coincidimos. O sea que cambiemos de tema. Con la buena noticia de ETA (que no mata negros), ya pasamos página, y a otra cosa, mariposa. DISGRACE: A Glimpse of the FuturePongo aquí un trocito del principio de la novela de J. M. Coetzee Disgrace (Secker & Warburg, 1999), que ganó el premio Booker a finales del siglo pasado. Aquí aún estamos por llegar a esa fase, pero no tardará. O, en todo caso, me gusta ponerlo aquí. Yo solía tener la superstición de creer que si pensabas con detalle en cómo iba a ser el futuro, reducías las posibilidades de que fuese por allí la cosa. Es la superstición más intelectualmente consistente que conozco. About his own job he says little, not wanting to bore her. He earns his living at the Cape Technical University, formerly Cape Town University College. Once a professor of modern languages, he has been, since Classics and Modern Languages were closed down as part of the great rationalization, adjunct professor of communications. Like all rationalized personnel, he is allowed to offer one special-field course a year, irrespective of enrolment, because that is good for morale. This year he is offering a course in the Romantic poets. For the rest he teaches Commmunications 101, ’Communication Skills’, and Communications 201, ’Advanced Communication Skills’. Although he devotes hours of each day to his own discipline, he finds its first premise, as enunciated in the Communications 101 handbook, preposterous: ’Human society has created language in order that we may communicate our thoughts, feelings and intentions to each other.’ His own opinion, which he does not air, is that the origins of speech lie in song, and the origins of song in the need to fill out with sound the overlarge and rather empty human soul. In the course of a career stretching back a quarter of a century he has published three books, none of which has caused a stir or even a ripple: the first on opera (Boito and the Faust Legend: The Genesis of Mefistofele), the second on vision as eros (The Vision of Richard of St Victor), the third on Wordsworth and history (Wordsworth and the Burden of the Past). In the past few years he has been playing with the idea of a work on Byron. At first he had thought it would be another book, another critical opus. But all his sallies at writing it have bogged down in tedium. The truth is, he is tired of criticism, tired of prose measured by the yard. What he wants to write is music: Byron in Italy, a meditation on love between the sexes in the form of a chamber opera. Through his mind, while he faces his Communications classes, flit phrases, tunes, fragments of song from the unwritten work. He has never been much of a teacher; in this transformed and, to his mind, emasculated institution of learning he is more out of place than ever. But then, so are other of his colleagues from the old days, burdened with upbringings inappropriate to the tasks they are set to perform; clerks in a post-religious age. Because he has no respect for the material he teaches, he makes no impression on his students. They look through him when he speaks, forget his name. Their indifference galls him more than he will admit. Nevertheless he fulfils to the letter his obligations toward them, their parents, and the state. Month after month he sets, collects, reads, and annotates their assignments, correcting lapses in punctuation, spelling and usage, interrogating weak arguments, appending to each paper a brief, considered critique. He continues to teach because it provides him with a livelihood; also because it teaches him humility, brings it home to him who he is in the world. The irony does not escape him: that the one who comes to teach learns the keenest of lessons, while those who come to learn learn nothing. It is a feature of his profession on which he does not remark to Soraya. He doubts there is an irony to match it in hers.
(La reforma de aquí, por su parte, pasito a pasito sigue. La Comunidad de Madrid ha aprobado un Programa de Postgrado que incluye el Máster en Lingüística Inglesa: Nuevas Aplicaciones y Comunicación Internacional. Aquí en Zaragoza tendremos, al parecer, máster en "Estudios Textuales y Culturales en Lengua Inglesa". Pues que sea enhorabuena: lo malo no es lo que se añade, claro, sino lo que se quita. Ha habido algunos mensajes de respuesta al que envié ayer a la lista de AEDEAN (y que me volvieron a colgar en Fírgoa ; sobre todo mensajes privados, felicitándome o manifestando sorpresa o intercambiando opiniones; creo captar que hay mucha marea de fondo, e intereses muy encontrados debajo de la supuesta unanimidad de la profesión; pero la gente no es tan dada como yo a manifestarse en sitios visibles, con lo cual el panorama sigue confuso).
Podéis explorar MartePues después de la Tierra y de la Luna, aquí viene Google Mars. Me he enterado a través del blog de ciencia de Time, Eye on Science, que también promete. Quién sabe, igual mirando mirando das con cosas que ningún ojo humano ha visto antes en Marte. Como ahora hemos automatizado la exploración, seguro que muchas fotos se cuelgan, y se colgarán, a piñón fijo, las del Mars Reconnaissance Orbiter, que acaba de situarse, y ya han empezado a llegar. También podéis explorar la Tierra, claro. ¿O creéis que hay alguien que haya mirado toda la superficie terráquea en el Google Earth? Aquí enclaustradosCon un 30% de la familia con varicela: ahora la han pillado Álvaro y Oscar. Pues en estas circunstancias no nos movemos de casa. Quien la haya pasado, que se venga a tomar un café, si le apetece. El sábado por la tarde nos lo hemos pasado en un parque, con Ivo y Oscar trepando por todo tipo de artefactos de juegos, y Álvaro derrengado releyéndose La Isla Misteriosa. Yo me termino una de Ian McEwan, y luego me voy a revisar el coche, y limpiarlo, que la semana que viene tengo que pasear en él invitados universitarios. Hoy me pitan dos veces conductores desde atrás: la primera, por rueda deshinchada; la segunda, por llevar la quinta puerta abierta de par en par. Cielos. Debe ser la astenia, o algo... Los segadores de esperanzaNos informa la SER, y diversos interlocutores de este blogger, que en el proceso que se nos avecina (porque "la paz" no ha llegado, hay un "proceso" ahora), el auténtico peligro no son los terroristas, porque esos están de la mano en el corro la patata. Hasta se pueden permitir provocar algún "accidente grave", según parece: al parecer eso no inmutaría en exceso al presidente del gobierno en su inflexible determinación de tenerlos sentados a su mesa. Los malos malos de la película son... los segadores de esperanza. Los que dicen que el emperador va en cueros. Hoc opus, hic labor est. Creciendo por dentro, y recuperando el tiempo perdidoSe supone que es lo que hay que hacer, crecer por dentro. Crecer por fuera a los cuarenta y cuatro taccos se hace sólo en perímetro, y claro, no es lo más recomendable. Así que viva el crecimiento interior. Por otra parte, a quién le importa el aumento de peso, si el problema es mantener la línea. Pero a lo que voy es que por mucho que critico el usar y tirar y la evanescencia de la novedad, los practico, como buen occidental. ¿Qué es un periódico, o un blog, sino el objeto por excelencia de usar y tirar? El blogueo fomenta la obsolescencia. El artículo anterior a este ya no vale nada; sólo cuenta el que está en primera línea. Y eso si es de hoy: si es de ayer ya baja puntos shitting milks. Por eso los blogs crecen sólo por la parte visible de la pantalla. Y sin embargo nada impide engordarlos por dentro, y poner enlaces a artículos que siguen creciendo, como esta reseña sobre Shakespeare, aún en curso, o los ecos de mi última circular a los anglistas. También se pueden ampliar o mejorar artículos anteriores: aunque algunos bloggers tienen muy a gala el señalar cada pequeña alteración que hacen de un artículo una vez publicado, con tachones, etc.... no es mi caso. Tampoco me dedico a revisarlos, la verdad, pero no hay por qué no. (Menos por la ley de la obsolescencia). Otra cosa que he empezado a hacer de unos días a esta parte, y que se la copié al blog de pJorge, es recuperar enlaces a artículos pasados. En Reflexiones e irreflexiones fernand0 también lo hace, poniendo enlaces a cosas de hace un año. Yo he optado por poner enlaces a artículos de cualquier momento, pero relacionados temáticamente de alguna manera. Lo pongo al final del artículo que está en primera línea, y de ese modo se combinan bien, creo, la novedad y el reciclaje ecológico; se desarrollan los temas y se crea una cierta secuencia alternativa; se ve a veces la relevancia de lo que se decía, o aparecen ironías involuntarias. Ójala que no me caigan tantas encima, pero nadie está a salvo del molinillo del tiempo y todas sus venganzas. 10 errores a evitar en un blog
Nada hay tras la muerte, y nada es la muertePodría ser el título del segundo coro de Las Troyanas de Séneca. De un fragmento hizo el conde de Rochester una impresionante traducción al inglés.
Verum est an timidos fabula decipit umbras corporibus uiuere conditis, cum coniunx oculis imposuit manum supremusque dies solibus obstitit et tristis cineres urna coercuit? non prodest animam tradere funeri, sed restat miseris uiuere longius? an toti morimur nullaque pars manet nostri, cum profugo spiritus halitu immixtus nebulis cessit in aera et nudum tetigit subdita fax latus? Quidquid sol oriens, quidquid et occidens nouit, caeruleis Oceanus fretis quidquid bis ueniens et fugiens lauat, aetas Pegaseo corripiet gradu. quo bis sena uolant sidera turbine quo cursu properat uoluere saecula astrorum dominus, quo properat modo obliquis Hecate currere flexibus: hoc omnes petimus fata nec amplius, iuratos superis qui tetigit lacus, usquam est: ut calidis fumus ab ignibus uanescit, spatium per breue sordidus, ut nubes, grauidas quas modo uidimus, arctoi Boreae dissipat impetus: sic hic, quo regimur, spiritus effluet. Post mortem nihil est ipsaque mors nihil, uelocis spatii meta nouissima; spem ponant auidi, solliciti metum: tempus nos auidum deuorat et chaos. Mors indiuidua est, noxia corpori nec parcens animae: Taenara et aspero regnum sub domino limen et obsidens custos non facili Cerberus ostio rumores uacui uerbaque inania et par sollicito fabula somnio. Quaeris quo iaceas post obitum loco? Quo non nata iacent.
(371-408)
¿Es verdad, o a los temerosos les engaña el mito de que viven los espíritus ya enterrados los cuerpos, cuando la mano de tu pareja te ha cerrado ya los ojos, el día final se interpuso ante el sol y una triste urna contiene tus cenizas? ¿No sirve de nada entregar el alma a la muerte, sino que a los desgraciados les queda vivir todavía más? ¿O morimos del todo, y no queda parte alguna de nosotros, cuando el espíritu con aliento fugitivo se mezcla con las nubes y se marcha al aire, y desde abajo se ha aplicado la tea al flanco desnudo? Cuanto el sol naciente y cuanto el poniente conocen, cuanto con sus azuladas aguas el Océano huyendo y volviendo dos veces baña, el tiempo se lo lleva, veloz como un caballo alado, Con el giro con que vuela el seis doble del Zodiaco, con la carrera apresurada del señor de los astros haciendo pasar los siglos, con la prisa de la Luna corriendo por sus órbitas oblicuas, así vamos todos a nuestro destino, y ya no está en ningún sitio quien ha tocado el lago por el que juran los dioses. Igual que el humo del fuego encendido se desvanece, oscuro por un momento; como a las nubes, hace un momento llenas las disuelve el empuje del fuerte viento del norte así se escapará de nosotros este aliento que nos rige. Después de la muerte no hay nada, y nada es la muerte misma; la meta última de un tiempo que pasa rápido. Que dejen su esperanza los ávidos, su miedo los temerosos: El tiempo insaciable y el caos nos van devorando. La muerte es una, inseparable, destructora del cuerpo y no perdona al alma: la boca del infierno y el reino del dios severo, y Cerbero el guardián apostado en el umbral de la puerta difícil, son rumores vacíos, palabras vanas, lo mismo que las pesadillas de un sueño. ¿Preguntas que a dónde vas a parar después de la muerte? A donde está lo que no ha nacido.
German interludeEstos días estoy con invitados a bordo; ayer por la tarde de cháchara con un catedrático alemán que me encontré en el Departamento, y luego se vino conmigo hasta el aeropuerto a buscar a una pareja de Professoren que vienen a un curso de doctorado y a un congreso; dentro de un ratito empieza la primera sesión. Luego los instalé en el Colegio Cerbuna, donde pasé yo mis años de carrera, y nos fuimos a cenar por allí. De milagro dí con el camino al aeropuerto, que me lo han cambiado totalmente con una enorme superficie de naves comerciales donde sólo había descampado; de hecho acabé en el aeropuerto militar por error... Y así acabamos hasta altas horas divagando y discutiendo, supongo, diversos efectos de la globalización y de la reforma de Bolonia. Lo más raro del día fue darme de narices con Moni-k al salir en el portal, justo cuando pasaba por delante de casa y estaba pensando en no llamar... serves her right. Y hoy sesión intensiva de clases de doctorado, con mis alemanes, sobre los desarrollos recientes de la narratología... hasta me habían incluido (noblesse oblige) en uno de los subapartados, con aquel libro que publicamos hace diez años, la mitad de nada. El catedrático alemán, Ansgar, lleva una vida ajetreadísima, de proyectos e impresos y solicitudes, direcciones de instituto y de series académicas y de revistas, volando de congreso en congreso, dirección simultánea de muchísimas tesis a modo de Karpov jugando partidas múltiples... Uf. Es la dinámica perfecta en la que podemos acabar si somos competentes en esto de la competitividad que quieren fomentar ahora. Pero yo no puedo. Ni puedo ni quiero. O viceversa, que hoy estoy modesto: ni quiero ni puedo. Mañana tienen otra sesión extra-larga de doctorado, y luego me despido un par de días de mis invitados. Por cierto que los alumnos están desaparecidos mayormente, lástima, pero qué se le va a hacer. Sólo tenemos una pequeña audiencia de profesores aficionados a la narratología, pero... a los alumnos no se les puede cazar con red, ¿no? Y tras una buena sesión de Gäste y otra de New Historicism en clase, me he vuelto a casa a ver si veía un rato a los nenes, que no los veo desde anteayer prácticamente. Y el pobre Álvaro está aún peor, parece salido de una película de terror con granos como judías por toda la cara, más la crema; un cuadro. No quiere que le haga fotos; esperemos que los granos no pasen a la posteridad a pesar de no ser fotografiados... Por cierto, que la que está hecha un cristo también es la casa. Le están reformando la fachada, o sea que tenemos un andamio lleno de operarios montándolo que pasan por delante de las ventanas de las maneras más inesperadas. Lo malo es que se han pasado un pelín al clavar el andamio y nos han atravesado la fachada con un hierro. Bueno, más se perdió en Troya. De momento.
Ian McEwan, ATONEMENTAcabo de leerme esta novela de Ian McEwan, Expiación (2001; Vintage, 2002). Va sobre una pequeña adolescente, Briony Tallis, que por una mezcla de incomprensión y precocidad y un poquito de mala fe lanza una acusación errónea de violación. Pertenece a una familia rica, viven en una casa de campo inglesa a finales de los años 30. La niña sorprende el cortejo de su hermana Cecilia con Robbie Turner, el hijo de la sirvienta, con palabras y gestos y posturas para ella obscenas e incomprensibles; la misma noche sorprende a su prima quinceañera en posición comprometida con "alguien" en la oscuridad del jardín, y ambas encuentran conveniente o convincente acusar de violación a aquel joven que se salía del tiesto social. En realidad no había violación, sino sexo precoz de la prima Lolita con un visitante de mejor clase. Pero toda la familia ayuda a Briony a confundirse o a mentir, y a la cárcel que va Robbie Turner; la familia le había pagado los estudios y ahora casi están aliviados por su supuesta "traición". La hermana de Briony, Cecilia, no: ella no duda de su enamorado recién descubierto, y rompe con su familia. Se vuelve enfermera, y espera pacientemente a que Robbie Turner salga de la cárcel. Consigue verlo un momento antes de ser reclutado para el ejército, y sigue esperando mientras Robbie es destinado a Francia, a la espera de la invasión alemana. Morirá en la retirada de Dunkerque. Briony era escritora aficionada; el día de autos quería hacer actuar a sus primos en una obra teatral de niña repipi que había escrito. Años después, con las dudas, con la guerra, con la muerte de su hermana Cecilia y la de Robbie Turner sin haberse podido reunir de nuevo, Briony reflexiona, se reconcome, escribe narraciones psicológicas con mala conciencia, va convirtiéndose en escritora de éxito. Briony, al madurar, se da cuenta de su error y de lo irremediable que tiene el pasado, la manera en que sus acciones dieron un giro trágico a las vidas de su familia, de su hermana y su novio, y a la suya propia. Su prima, mientras, se ha casado con el rico "violador", y Briony no puede ni siquiera contar la verdad en un libro. Y se dedica a escribir la auténtica historia de lo que sucedió, pero la mezcla con su expiación, en la forma de ficciones en las que imagina a su hermana y a Robbie reunidos tras grandes penalidades. Si la primera parte está ambientada en la casa de campo, y en las cabezas de Briony, Cecilia, su madre, y Robbie, la segunda parte cuenta la desastrosa retirada de Dunkerque en 1940, desde el punto de vista de Robbie. Un ejercicio de recreación psicológica, de estilo magistral, que el lector confunde con una ficción realista escrita por Ian McEwan. Pero en realidad tanto esta parte como la primera (y la tercera también) han sido escritas por Briony, en un ejercicio de distanciamiento y a la vez de implicación, reconstruyendo lo que sucedió, tal como lo debieron vivir otros. Y lo que no sucedió: su reunión con Robbie y Briony, la manera en que les pidió perdón y tomó las medidas legales necesarias para deshacer formalmente su acusación... Muchas versiones va escribiendo, a lo largo de los años, y lo que leemos creyendo en un principio como el "mundo ontológico de base" de la novela no es en realidad sino una ficción expiatoria, o quizá autoexculpatoria, escrita por uno de los personajes. La ficción es magistral, en su tratamiento de los puntos de vista, y casi vertiginosa cuando descubrimos por sorpresa que estábamos en realidad a un segundo nivel de ficcionalidad, que la realidad de esta novela flojea. La última versión que leemos escrita por Briony está fechada en Londres, en 1999; es supuestamente una narración factual que esperará a la muerte de los implicados para ser publicada... pero va seguida por un último capítulo que nos lleva hasta el "ahora" de la autora, "Now it is five in the morning and I am still at the writing desk" (369); allí nos habla de otras versiones, del elemento de ficción y de los posibles cambios que introducirá en otras posteriores (incluyendo este postfacio, por ejemplo). McEwan, y su narradora-autora, son conscientes de la manera retroactiva en que imaginamos nuestro pasado. Este se ha vuelto indistinguible de su reelaboración por ficciones y narraciones posteriores:
Al final de la novela ya no podemos, por tanto, fijar una auténtica versión de lo que sucede, ni podemos trazar límites entre expiación y autoexculpación. No puede al menos autoexculparse mediante la escritura, en la que la realidad y la ficción se mezclan de maneras imprevisibles, casi inanalizables:
En sus versiones va estudiando Briony una manera creíble en que podía haberse resuelto la situación, una versión aceptable y realista de cómo podrían haberla perdonado Cecilia y Robbie. Pero no se atreve a darse la absolución a sí misma, pues sabe lo deshonesto de estas maniobras imaginativas: por mucho que le tienten y dé vueltas a su alrededor. El realismo es una forma de ilusión, y la ficción narrativa es siempre una fantasía de autogratificación... aun la que cuenta errores trágicos.
Miércoles, 29 de Marzo de 2006 00:14. José Ángel García Landa Enlace permanente. Literatura y crítica Tolerancia a neonazis NORecibo hoy esta circular de un representante en el Consejo de Gobierno de la Universidad: Señor rector: Estoy seguro de que está al corriente de las agresiones que varios conciudadanos nuestros han sufrido esta semana. En el Actur, la de Ramón Redondo, en la UCI con coma inducido por su grave fractura de cráneo: "porque llevaba pantalones anchos"; ingresado en el Servet, a la espera de una intervención quirúrgica, está el portugués Mateus Domingo Ducata que lo atacaron en Torrero: por ser negro; y la tercera, en el Rincón de Goya, una chica acaba con la cabeza abierta y la cara desfigurada: por ser joven y divertida (celebraban un cumpleaños entre amigos de la Escuela de Artes). Este último caso, además, nos toca de manera cercana porque se trata de Julia, la hija de dos compañeros nuestros, Iluminada López, trabajadora en la Moliner, y Francisco González, de la reprografía de Derecho. Hoy la prensa recoge la indignación que vive la ciudad -a la par que critican la evasión del Delegado del Gobierno- y los diferentes actos de protesta que se preparan. La universidad ha venido manifestándose acertadamente contra la violencia y ahora tampoco cabe la indiferencia ante estos tres hechos concretos ni ante el caldo de cultivo que los causa: su ideología neonazi; la actuación coincidente -sea coordinada o no- aquí en nuestras calles y en este momento presente; y los objetivos idénticos de atacar a los demás por motivos nimios -es decir, indiscriminadamente, a cualquiera-, bien por diversión o por puro racismo. En consecuencia, en nombre de muchos de mis compañeros, le ruego que en un breve plazo nos convoque a una concentración de repulsa -quizá para el lunes daría tiempo a prepararla- contra esta violencia y el racismo. Y que sepa la ciudad de nuestra respuesta. Reciba un saludo cordial, Joaquín Bozal Macaya, representante del PAS por La Algara en el Consejo de Gobierno _______ Añade el remitente: "Si os parece oportuno podéis sumaros a la misma petición o distribuir la noticia en vuestras listas." Yo, por supuestísimo, me sumo, aunque soy un tanto escéptico sobre las protestas de la gente de a pie contra la violencia y los criminales. Creo que van mejor orientadas cuando se protesta contra los gobernantes y legisladores que no toman medidas suficientes para contener, prevenir o castigar suficientemente estos hechos, que por desgracia siempre se seguirán produciendo en una medida u otra. Otra opción, claro, sería hacer una mesa de negociación con los neonazis y cabezas rapadas. Abramos nuestras mentes. Pongámonos al día. Contra el Estatut,por supuesto. Vergüenza les debería dar a los "socialistas" que le dan alas al nacionalismo. Esto es ir vendiendo el rellano del piso para pagar los gastos de comunidad, o sea, una política de insolventes. Y malas consecuencias va a tener; la primera, el Euskatut que se le va a sumar enseguida. Menuda mina en política, los demonios de Maxwell y las leyes del embudo. Aún tienen cancha para rato los nacionalistas; de aquí a Yugoslavia...; mientras se la den. Y está claro que se la dan. También los de Yugoslavia eran socialistas, se supone.
Y a favor de que el rendimiento de los funcionarios tenga un control, y que no se pueda aplatanar descaradamente el personal y tratar al administrado con descaro y vagancia. Soy un tanto pesimista, sin embargo: porque preveo que en muchos casos se utilizará este control de rendimiento de manera tergiversada, para acosar al funcionario indeseable para el jefe o para los compañeros y someterlo a presiones con argumentos aparentemente objetivos. Ya se sabe: con el amigo, tan amigos y vista gorda; al enemigo, con que le apliques la ley, ya lo machacas. Es otra aplicación de la ley del embudo, que sin duda veremos proliferar. (Y si nos metemos ya en si el funcionario no paga la cuota a Esquerra, o en si no habla la lengua que manda el gobierno de turno... ya ni te digo). Tres naciones distintas y un solo Estado verdadero
Fontanería universitariaAcaba de pasarse el fontanero, breve visita, y me ha soplado 120 euros. Buf. Espero que tuviese titulación superior, al menos. Echando un cálculo... a ver, yo doy muy pocas clases, vendrá a salirme una media de seis horas a la semana. Las tutorías, seis horas, las pongo a mitad de precio, y las horas de lectura, investigación, y preparación, nada, ni una, por seguir el mito urbano, no doy ni clavo cuando nadie me mira. Pues a ese ritmo me sale... Clases: 6 x 120 x 4 semanas de un mes = 2880 euros Tutorías (ídem a mitad de precio) = 1440 euros Sueldo de fontanero universitario: 4320 euros al mes. Si ahora me pongo en plan estupendo, y me cuento a precio de fontanero mis 37 horas laborables, pues me salen... 17.760 euros mensuales. Y si, ya delirando, tengo en cuenta un plus de 50 euros por hora por titulación superior (pues de hecho no era un doctor en fontanería quien me ha atendido) pues me sale un plus de 7.400, total... 25.160 euros mensuales. Oye, no está mal, no. A ver si con la reforma de la universidad-FP nos ponen el sueldo al menos al nivel de este gremio, mutatis mutandis. Claro que no me van a pagar tanto por leer y escribir sobre filología inglesa La fontanería es un trabajo más desagradable (para mí). Aunque tampoco falta a quien leer a Shakespeare se le hace desagradable. Y muchos más lo encuentran difícil, o más bien totalmente imposible.
Inmersión, interacción, transición imposibleHe tenido otro sueño más en el que el mundo soñado adopta una interfaz de informática, bloguística más en concreto, con abundantes rupturas de marco (metalepsis que diría Genette) y transiciones imposibles entre el interior y el exterior. Evidentemente, estos sueños vienen de utilizar demasiado el ordenador. Pero no deja de ser curioso que antes yo leía demasiados libros, códices digo, y sin embargo nunca me metí dentro de ellos en sueños al estilo Historia Interminable; también he visto muchas películas y mucha televisión en mi vida (ahora ya no) y sin embargo nunca sueño con transiciones imposibles a través de la pantalla al estilo La Rosa Púrpura del Cairo. Supongo que los videojugadores en cambio sí que sueñan muchas veces que entran y salen libremente de sus videoconsolas, o que habitan en una. Cualquier lectura es interactiva, hasta cierto punto, pero la manera en que se funden la interactividad manual y perceptual en la manipulación de las interfaces de ordenador es seguramente lo determinante aquí. Pasar páginas y mover la vista por las líneas no nos hace sentir bastante interacción física con el libro, al parecer, y de ese modo la interfaz impresa no afecta a la inmersión de la atención y a los reflejos como lo hace el manejo de elementos en un teclado y pantalla. La producción de texto junto con la lectura de texto nuevo inherente a los blogs puede ser también un factor, sobre todo si añadimos los elementos de interacción social y conversacional que van unidos a este carteo inmediato. Del chat y del messenger no tengo experiencia, pero me supongo que será igualmente desconcertante para la atención y para los sueños. Kate Bush, ViolinPues... eso. Era 1979. ¿Quién necesitaba a Nina Hagen? ¿O a Sarah Brightman? KB hacía lo mismo un roto que un descosido. De todos modos esta mujer es bastante atemporal; podría ser la actuación de anteayer y no se notaría mucho.
(PS: Aquí hay una toma alternativa de la canción, igual de buena - en esa línea, digo).
Bueno, y a quien le gustase "Wuthering Heights" hace treinta años, aquí hay una versión reciente, de Hayley Westenra, para que no me digan que soy un incondicional pro-Bush.
Mmmm... pero es que lo soy. Aquí está la versión original (muy imitada pero inimitable) de Kate. También se pueden poner la Westenra y la Bush simultáneamente, o con unos segundos de desfase. No queda mal. (PS: Ya que he nombrado a la Brightwoman, aquí la tenéis en otro vídeo con vestido blanco, todo un género al parecer. La canción es de Procol Harum, "A Whiter Shade of Pale", y le va el toque lunar al menos al título; pero el diseño visual yo diría que procede al menos en parte del vídeo anterior de Kate Bush). |
Blog de notas de
José Ángel García Landa (Biescas y Zaragoza) :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: "Algo hay en el formato mismo de los blogs que estimula un desarrollo casi canceroso de nuestro ego" (John Hiler) Archivos
Temas
Enlaces |
Blog creado con Blogia.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras