![]() Vanity Fea |
||
|
|
Nada hay tras la muerte, y nada es la muertePodría ser el título del segundo coro de Las Troyanas de Séneca. De un fragmento hizo el conde de Rochester una impresionante traducción al inglés.
Verum est an timidos fabula decipit umbras corporibus uiuere conditis, cum coniunx oculis imposuit manum supremusque dies solibus obstitit et tristis cineres urna coercuit? non prodest animam tradere funeri, sed restat miseris uiuere longius? an toti morimur nullaque pars manet nostri, cum profugo spiritus halitu immixtus nebulis cessit in aera et nudum tetigit subdita fax latus? Quidquid sol oriens, quidquid et occidens nouit, caeruleis Oceanus fretis quidquid bis ueniens et fugiens lauat, aetas Pegaseo corripiet gradu. quo bis sena uolant sidera turbine quo cursu properat uoluere saecula astrorum dominus, quo properat modo obliquis Hecate currere flexibus: hoc omnes petimus fata nec amplius, iuratos superis qui tetigit lacus, usquam est: ut calidis fumus ab ignibus uanescit, spatium per breue sordidus, ut nubes, grauidas quas modo uidimus, arctoi Boreae dissipat impetus: sic hic, quo regimur, spiritus effluet. Post mortem nihil est ipsaque mors nihil, uelocis spatii meta nouissima; spem ponant auidi, solliciti metum: tempus nos auidum deuorat et chaos. Mors indiuidua est, noxia corpori nec parcens animae: Taenara et aspero regnum sub domino limen et obsidens custos non facili Cerberus ostio rumores uacui uerbaque inania et par sollicito fabula somnio. Quaeris quo iaceas post obitum loco? Quo non nata iacent.
(371-408)
¿Es verdad, o a los temerosos les engaña el mito de que viven los espíritus ya enterrados los cuerpos, cuando la mano de tu pareja te ha cerrado ya los ojos, el día final se interpuso ante el sol y una triste urna contiene tus cenizas? ¿No sirve de nada entregar el alma a la muerte, sino que a los desgraciados les queda vivir todavía más? ¿O morimos del todo, y no queda parte alguna de nosotros, cuando el espíritu con aliento fugitivo se mezcla con las nubes y se marcha al aire, y desde abajo se ha aplicado la tea al flanco desnudo? Cuanto el sol naciente y cuanto el poniente conocen, cuanto con sus azuladas aguas el Océano huyendo y volviendo dos veces baña, el tiempo se lo lleva, veloz como un caballo alado, Con el giro con que vuela el seis doble del Zodiaco, con la carrera apresurada del señor de los astros haciendo pasar los siglos, con la prisa de la Luna corriendo por sus órbitas oblicuas, así vamos todos a nuestro destino, y ya no está en ningún sitio quien ha tocado el lago por el que juran los dioses. Igual que el humo del fuego encendido se desvanece, oscuro por un momento; como a las nubes, hace un momento llenas las disuelve el empuje del fuerte viento del norte así se escapará de nosotros este aliento que nos rige. Después de la muerte no hay nada, y nada es la muerte misma; la meta última de un tiempo que pasa rápido. Que dejen su esperanza los ávidos, su miedo los temerosos: El tiempo insaciable y el caos nos van devorando. La muerte es una, inseparable, destructora del cuerpo y no perdona al alma: la boca del infierno y el reino del dios severo, y Cerbero el guardián apostado en el umbral de la puerta difícil, son rumores vacíos, palabras vanas, lo mismo que las pesadillas de un sueño. ¿Preguntas que a dónde vas a parar después de la muerte? A donde está lo que no ha nacido.
Comentarios » Ir a formulario |
Blog de notas de
José Ángel García Landa (Biescas y Zaragoza) :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: "Algo hay en el formato mismo de los blogs que estimula un desarrollo casi canceroso de nuestro ego" (John Hiler) Archivos
Temas
Enlaces |
Blog creado con Blogia.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras