Blogia
Vanity Fea

Un Poe-ma

Alone

From childhood’s hour I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.

Solo

Ya desde que era niño no he sido
Yo como otros, no he visto
Como otros veían, no podía
Sacar mis pasiones de la fuente de todos.
De allí no tomé mi dolor,
No se me despertaba el corazón tampoco
A la alegría con el mismo tono;
Y todo lo que amé, lo amé... solo.
Entonces -- de niño, al alba de una vida
Que ha sido tempestuosa -- se extraía,
De lo más hondo de males y bienes
El misterio que atrapado aún hoy me tiene --
Del torrente, o de la fuente,
Del precipicio rojo en el monte,
Del sol que me giraba en torno
Con su tinte oro y otoño,
Del rayo, de lo alto volando,
Si me pasaba rozando;
Del trueno y de la tormenta,
Y de la nube que un día
(en el azul despejado)
Formó un demonio a mi vista.


Me parece que Edgar Allan tenía un caso agudo de lo que podríamos llamar apoephenia. A mí me retrotrae el poema a los paseos solitarios que me daba por los montes por los años 70, mirando el pueblo desde lo alto, adoleciendo de la vida. Hasta recuerdo que escribía sonetos mentales en mis paseos, y de uno precisamente (iba sobre la guerra nuclear que entonces se avecinaba) me acuerdo de estos versos, algo sobre estar echado al lado del río, mirando el cielo,

"Donde pintan mil nubes con su vuelo
En lento cambio el pensamiento mío"...

Algo hemos sabido todos, creo, de apofenia y de paranoia.

4 comentarios

JoseAngel -

Mándanos la tuya, Cras; seguro que es mejor.
Ay qué pena. No existe.

Cras -

Que traducción tan mala

José Ángel -

Gracias, Harry; ya sabes, "sin comentarios" es un comentario!
La apofenia es algo muy humano... los paranoicos crean sentido en solitario, y el resto de la humanidad creamos sentidos todos de acuerdo, diciéndonos unos a otros que no estamos locos. Aunque vistos desde fuera, somos el mono loco, claro.

Potter -

Llegué a este blog buscando \"apofenia\" en google. El concepto me interesa mucho desde hace meses... Tal capacidad de discernir sentido a partir del caos está muy relacionada con la identidad (siendo que la interpretación, en dado caso, habla más del intérprete que del medio descrito). Siendo así, la gama desde \"soy el centro del universo\" hasta \"veo por mis ojos, sólo por casualidad\" plantea interesantes cuestiones de metapensamiento.

Increíble blog, y aun más raro que tenga tan pocos comentarios...