What's the Point?
20 marzo 2012
En los grupos de conocidos se repiten con frecuencia las mismas historias, en parte supongo como manera de reforzar la propia identidad de grupo y coherencia grupal; son historias que se vuelven tan conocidas que al cabo de un número de narraciones van simplificándose y al final se las reduce a su punto clave o momento más llamativo, que se convierte en una referencia conocida para el grupo y reutilizable en otros contextos.
En "Same Old Story?" Alexandra Georgakopoulou estudia la dinámica interaccional en las narraciones orales compartidas, y dice algunas cosas al respecto. Se dedica bastante atención en la conversación, dice, a la evaluación o sentido de estas narraciones, entendiendo el sentido no como algo que es inherente a la narración en sí (tampoco en el caso de las narraciones ya conocidas por el grupo) sino a su aplicación actual:
"What is normally spent some time on is the point or evaluation of those events. In this context, however, evaluagion or point does not refer so much to aesthetic issues of tellability but to issues of current relevance: i.e. what the point of the tale is in the moment of telling." (236)
"A typical uptake of shared stories as argumentative devices is that what is contested is not the authenticity or persuasive power of the reported events themselves but the point or interpretation of them; in particular, it is the validity of the analogy between the story’s events and the issues disputed that tends to be cast doubt on and debated over" (236)
Esto es normal en el caso en que los relatos surgen precisamente a modo de "enxiemplos" en el curso de una conversación sobre otras cuestiones. Participan así estas historias, supongo, de la lógica del "ejemplo" que analizaba J. Hillis Miller en The Ethics of Reading: un ejemplo se trae a cuento porque ejemplifica lo que viene a ejemplificar, pero nunca coincide plenamente en todos sus aspectos con la lección abstracta que pretende transmitirse, de modo que el ejemplo también trabaja contra la argumentación del orador, y puede decirse que es, también, un contraejemplo, si se le analiza de modo discordante o confrontacional.
Por cierto que Georgakopoulou también enfatiza que más allá de la simple reafirmación de la identidad grupal, las historias sirven para reafirmar los distintos papeles contrapuestos en el grupo, o lo distintos roles sociales e interaccionales de los participantes, expresados precisamente a la hora de interpretar el relato de manera diversa. Todo lo que decimos, y la manera en que interpretarnos, nos expresa y nos retrata, y cada cual evaluará un relato de la manera que mejor lo exprese a él como participante frente a los demás.
Neal Norrick se fija en la manera en que los participantes evalúan de modo reflexivo y comentan sobre la interpretación de la historia. También observa que en el caso de las historias repetidas, las reacciones de los oyentes pueden volverse parte de la historia, en los sucesivos actos de narración, incorporándose a la evaluación de la historia. Y en las historias entrelazadas, sucesivas narraciones llevan a reforzar los lazos y adaptar las historias dándoles forma más adecuada para su narración conjunta. También, "Comparison of the initial telling with the retelling of stories reveals how the tellers reconceptualize their stories based on the input they received during the first telling" (275). Las narraciones entrelazadas y repetidas conllevan así maneras particulares de negociar su sentido contextual, y maneras particulares de interactuar los participantes.
Georgakopoulou, Alexandra. "9. Same Old Story? On the Interactional Dynamics of Shared Narratives." In Narrative Interaction. Ed. Uta M. Quasthoff and Tabea Becker. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 2005. 223-41.
Norrick, Neal R. "11. Interaction in the Telling and Retelling of Interlaced Stories: The Co-Construction of Humorous Narratives." In Narrative Interaction. Ed. Uta M. Quasthoff and Tabea Becker. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 2005. 263-83.*
0 comentarios