Blogia
Vanity Fea

Gente

Retropost (2007): Fallecimiento

jueves, 23 de marzo de 2017

Retropost #1520 (23 de marzo de 2007): Fallecimiento


 

Me llega un email de una colega de la universidad:

Estimados compañeros:
Acabo de conocer la noticia del fallecimiento de Ángela López, la esposa de nuestro querido compañero Tim Bozman ...

Es una muerte antes de tiempo, y más dolorosa por tanto. Eran (eran) vecinos de nuestro barrio, además.
Acompañamos a Tim; es un decir. Luego, a Ángela.
Muere un compañero 
 



—oOo—

Retropost (2006): Felicitazione


Felicitazione

Publicado en Personales. com. José Ángel García Landa

La única Mónica sin acento, Monica par excellence, acaba de ganar por oposición una plaza de profesora de inglés en la Escuela de Idiomas de la Comunidad de Madrid:

PROCEDE UNA  
FELICITAZIONE
SOLEMNE.
 


Y eso luchando como Jedi ninja contra las secuelas del mes pasado y contra los cientos de opositores que concurrían... El inconveniente: que hay que irse a vivir a la capital del Imperio... parece que todos los caminos llevan allí. Estarás missing por aquí, y por allá serás otra vez forastera en tierra extraña. Pero que sea para bien, y que disfrutes de cuanto pueda ofrecer Madrid de hospitalario. Zaragoza ha sido kind of unkind, sobre todo en la despedida. ¡Mucha suerte por Madrid! x-X.

And a muted farewell; Leopardi, "L'infinito":

Sempre caro mi fu quest'ermo colle,
E questa siepe, che da tanta parte
De l'ultimo orizzonte il guardo esclude.
Ma sedendo e mirando, interminato
Spazio di là da quella, e sovrumani
Silenzi, e profondissima quiete
Io nel pensier mi fingo, ove per poco
Il cor non si spaura. E come il vento
Odo stormir tra queste piante, io quello
Infinito silenzio a questa voce
Vo comparando: e mi sovvien l'eterno,
E le morte stagioni, e la presente
E viva, e 'l suon di lei. Così tra questa
Infinità s'annega il pensier mio:
E 'l naufragar m'è dolce in questo mare.

 

Ultima scena
 
 
 





Etiquetas: Diario, Amistades



Retroposts

—oOo—

 

Aurora Egido en ZTV

Aurora Egido en ZTV

Homenaje a Francisco Gutiérrez Díez

JUEVES, 14 DE FEBRERO DE 2013

A photo on Flickr

Homenaje a Francisco Gutiérrez Díez

Ha salido publicado por la Universidad de Murcia un volumen de estudios de filología en homenaje al profesor Francisco Gutiérrez Díez, del área de Filología Inglesa de esa universidad, que murió prematuramente en medio de su jornada laboral, hace ahora un año (en enero de 2012).

El volumen está coordinado por Rafael Monroy, e incluye además de su prólogo y de una amicorum nomina, los siguientes trabajos:


Arboleda Guirao, Inmaculada de Jesús. "The In-Connected Speech Context and the Syllabic Consonant vs. Schwa Production in English: A Perceptual Analysis." 21-38.

Barcelona Sánchez, Antonio. "Metonymy-guided Inferences in Creative Thinking (Humour, Theology, Art)." 39-58.

Cantos Gómez, Pascual. "Oral Language Deficiencies in an Alzheimer Affected Person." 59-72.

Conde Silvestre, Juan Camilo. "Algunas contradicciones en el estudio del dialecto de Lincolnshire en inglés medio: Causas y consecuencias." 73-96.

Criado Sánchez, Raquel. "A Critical Review of the Presentation-Practice-Production Model (PPP) in Foreign Language Teaching." 97-116.

Fernández Toledo, Piedad. "La apropiación genérica en las esquelas: ¿están cambiando los tiempos?" 117-40.

García Landa, José Angel. "Hierarchically Minded: Levels of Intentionality and Mind Reading." 141-56.

Hernández Campoy, Juan Manuel. "La incidencia de lo extralingüístico sobre lo intralingüístico: El Barco de Vapor y la /r/ postvocálica en Nueva York." 157-78.

Hidalgo, Pilar. "The Turn to History in Ian McEwan." 179-94.

Monroy Casas, Rafael. "El ritmo del inglés. ¿Acentual o silábicamente acompasado? 195-206.

Pujante, Ángel Luis. "Using and Abusing Shakespearean 'Sources': Some Facts and Problems." 207-20.

Ramírez Verdugo, Mª Dolores. "Investigación aplicada a la Enseñanza de la Entonación Inglesa en un contexto virtual de aprendizaje." 221-38.

Sánchez-Pardo, Esther. "Between East and West: Transculturation, Mobility, and Identities-in-Transit in Poetries for a Global Europe." 239-62.

Sánchez Pérez, Aquilino. "The Frequency Factor in Foreign Language Teaching and Learning." 263-84.

Scheu, Úrsula Dagmar. "La fonética como instrumento en el aprendizaje de lenguas: El Reform Movement en Alemania." 285-96.

Suárez, Juan Antonio. "Three Regimes of Noise in the 1960s and 1970s Experimental Film." 297-312.

Valenzuela, Javier. "Sources of Constraints in Language." 313-29. 

(Homenaje a Francisco Gutiérrez Díez. Murcia: Edit.um, 2013).

Soy, supongo, uno de los coautores del volumen. De estas cuestiones de intencionalidad, teoría de la mente y lectura mental sobre las que versa mi capítulo hablaba yo en tiempos aquí.

Sobre la muerte de Francisco Gutiérrez hay que decir que aunque nos apenó a todos en su momento, no es una manera de morir que sea peor que otras, en absoluto—para el interesado, digo; para sus allegados todas son a cual peor. Pero yo casi firmaría por irme con las botas puestas y sin previo aviso, y ahorrándome sedaciones y goteros; en avión, en moto, o a pie. La vida es así, en sustancia, llegadas súbitas y partidas bruscas, y no es malo, para nada, dejarla sin mucha despedida. Ya las haremos los demás.




Socia lista

miércoles, 12 de septiembre de 2012


Socia lista

Una circular que circula por la web:

Aprovechando que en la TVE2 reponen Curro Gimenez y que hoy a los funcionarios de carrera "también" les han robao a punta de pistola la extra de Navidad, nuestro siempre querido y buen amigo Salvador nos informa de la bolsa que se ha preparado Doña Teresa Fernandez de la Vega para el resto la vida.   Golfos...todos.   Es que no habrá un solo político decente?

Jubilación de M. Teresa Fdez. de la Vega: ESCANDALOSO . . . . . . .
 ¿Como se puede tener tanta cara?
¿No hay 5 millones de parados?

MUY PROGRE Y SOCIALISTA ELLA......     

ESTA SI ES UNA JUBILACIÓN  

GOBIERNO  AGRADECIDO A SUS EMPLEADOS  

Fernández de la Vega duplica su sueldo y blinda su jubilación

La ex vicepresidenta pasa a cobrar 142.367 euros brutos anuales. A cuatro años de retirarse se garantiza percibir más de diez veces la pensión mínima de por vida.

A partir de ahora De la Vega pasará de ingresar 73.486 euros brutos anuales a alcanzar los 142.367.   Esta sustancial mejora en las retribuciones de la ex politica es consecuencia de que durante dos años percibirá dos sueldos: 83.578 euros como miembro del Consejo de Estado y el 80% de su salario como vicepresidenta del Gobierno, como indemnización por haber cesado en el cargo (58.789 euros).

En términos comparativos, la retirada de la política proporcionará a De la Vega 18 veces la pensión mínima, que es actualmente de 7.744 euros. Prorrateando las pagas extraordinarias a 12 meses, la socialista ingresará 11.803 euros mensuales, mientras que quienes reciben la pensión mínima sólo alcanzan los 645 euros.

Además, y de cara al futuro, la ex vicepresidenta ha conseguido, mediante su nuevo cargo en el Consejo de Estado, que su sueldo sea  para el resto de su vida, 10 veces superior al de quienes cobran la pensión mínima en España y más del doble de quienes cobran el mínimo establecido por la ley.

De la Vega fue vicepresidenta del primer Ejecutivo de la historia de la democracia que ha bajado el sueldo a los funcionarios. Estas medidas económicas no sólo supusieron recortes salariales para los empleados de la Administración, sino que también implicaron la congelación de las pensiones. 


¡PÁSALO QUE SE ENTERE TODA ESPAÑA! 


Masivo engaño, traición y deslealtad
 


El sueño de Ada Byron

viernes, 31 de agosto de 2012

El sueño de Ada Byron

Augusta Ada Byron, hija del poeta Lord Byron y de Annabella Milbanke, se convertiría en condesa de Lovelace cuando su esposo William King heredó el título. Como su padre, al que no conoció, fue una aristócrata excéntrica, y más si cabe, pero en otro sentido—tenía una pasión por las matemáticas y el cálculo. Se le atribuye haber escrito el primer programa informático, un siglo antes de que existieran los ordenadores.

"Volcar los poderes del pensamiento en un dispositivo mecánico" es el capítulo 4 de La Información, de James Gleick (2012), dedicado a Ada Lovelace y a Charles Babbage. Babbage había diseñado una calculadora mecánica, la Máquina Diferencial, y tenía planes de desarrollar una versión mucho más compleja, la Máquina Analítica—una especie de ordenador steampunk de la era victoriana, cuyos engranajes acabarían por superar en su complejidad las disponibilidades técnicas de la época. La máquina de Babbage siguió siendo teórica, pero sus posibilidades de cálculo hipotéticas estimularon la imaginación matemática de Ada Lovelace, amiga de Babbage. Tampoco eran Babbage y Ada, siendo excepcionales, unos Frankensteins fuera de su siglo, pues el telar de Jacquard ya se "programaba" en cierto modo usando unas tarjetas perforadas para combinar las modalidades de funcionamiento. Y ya existían los computadores... humanos, personas dedicadas a realizar operaciones de cálculo, hacer tablas de logaritmos, etc. Ada veía posibilidades mucho mayores en la máquina de Babbage—hoy diríamos que veía en ella el primer ordenador, la primera computadora mecánica que inauguraba la informática:

"La máquina no sólo calculaba, realizaba operaciones, decía Ada, definiendo operación como 'cualquier proceso que altere la mutua relación de dos o más cosas', y declaraba : 'Se trata de una definición muy general, e incluiría todos los objetos del universo'. La ciencia de las operaciones, tal como ella la concebía,
 
 
es una ciencia en sí misma (más adelante otros la llamarían cibernética - JAGL), y tiene su propia verdad y su propio valor abstracto, del mismo modo que la lógica tiene una verdad y un valor peculiares, independientemente de los objetos a los que podamos aplicar sus razonamientos y sus procesos [...]. Uno de los principales motivos de que el carácter distinto de la ciencia de las operaciones se haya notado tan poco y en general se le haya prestado tan poca atención y tan poco detenimiento, es el significado cambiante de muchos de los símbolos usados.
 

    Símbolos y significado. Ada hacía hincapié en que no hablaba sólo de matemáticas. La máquina 'podía actuar sobre otras cosas aparte del número'. (...). Había sido unamáquina de números: ahora se transformaba en una máquina de información." (Gleick 122)


Ada programaba la máquina mentalmente, sobre el papel, visto que su existencia era mayormente teórica. Pero la máquina corría de boca en boca; alude a ella Poe, y Oiver Wendell Holmes veía en ella una monstruosidad amenazadora, "Un monstruo de Frankenstein, una cosa sin cerebro y sin corazón, demasiado estúpida como para meter la pata, que proporciona resultados igual que una desgranadora de cereales, pero no hará que sean más sabios ni mejores, mor más que muela mil celemines" (Gleick 126). Babbage seguía dando vueltas a diversos inventos en torno a un concepto que no existía todavía: el procesamiento de datos: "Su verdadero objeto era la información: el envío de mensajes, la codificación y el procesamiento" (127). Acabaría siendo la computadora que acabaría con todas las computadoras—con las humanas, digo:

"Proyectada primero para generar tablas de números, la máquina en su forma actual ha hecho que las tablas numéricas resulten obsoletas. ¿Previó Babbage una cosa así? Lo que desde luego se preguntó es cómo utilizaría el futuro su invento. Conjeturaba que pasaría medio siglo antes de que nadie intentara crear de nuevo una máquina computadora de uso general. En efecto, se tardaría más de un siglo en cimentar el sustrato tecnológico necesario. 'Si alguien', decía, 'sin tener conocimiento de mi ejemplo, emprende la construcción efectiva de una máquina que encarne en sí a tdodo el departamento ejecutivo de análisis matemático a partir de principios distintos o a través de medios mecánicos más simples, no tengo ningún miedo a dejar mi reputación en sus manos, pues sólo él será plenamente capaz de apreciar la naturaleza de mis esfuerzos y el valor de sus resultados".  (129)


Miraba con esperanza a la electricidad, que en efecto sería casi cien años más tarde la que acabaría permitiendo las operaciones informáticas con la finura y velocidad necesarias.
ada

"Pocos años antes de su muerte, dijo a un amigo suyo que de buena gana renunciaría a todo el tiempo que le quedara de vida, fuese el que fuese, con tal de que le permitieran vivir tres días cinco siglos después.
     En cuanto a su joven amiga Ada, condesa de Lovelace, murió muchos años antes que él, a consecuencia de una dolorosa y larga enfermedad de cáncer de útero. Sus sufrimientos apenas lograron ser paliados mediante el uso del láudano y el cannabis. Durante largo tiempo su familia le ocultó la verdad de su enfermedad. Al final comprendió que iba a morir. 'Dicen que los acontecimientos por venir arrojan su sombra con antelación', comentaba en una carta a su madre. '¿No podrían alguna vez arrojar su luz con anterioridad?' Fue enterrada junto a su padre.
     Ella también tenía un último sueño, una última visión del futuro: 'Ser en el tiempo una autócrata, a mi manera'. Tendría a sus órdenes regimientos que desfilarían ante ella. Los opresores de la tierra tendrían que rendirse a sus pies. ¿Y de qué estarían hechos esos regimientos suyos?  'De momento no quiero divulgarlo. Sin embargo, tengo la esperanza de que sean las tropas más armónicamente disciplinadas, al estar compuestas de números inmensos, desfilando con una fuerza irresistible al son de la Música. ¿Verdad que es muy misterioso? Desde luego mis tropas tienen que estar compuestas de números, o no existirán [...] Pero por otra parte, ¿qué son esos números? Es un enigma...'." (Gleick 130).



CyberNetics


A Man Missing an A

domingo, 26 de agosto de 2012

A Man Missing an A

From the Wikipedia article on Neil Armstrong, section "First Moon Walk"

Although the official NASA flight plan called for a crew rest period before extra-vehicular activity, Armstrong requested that the EVA be moved to earlier in the evening, Houston time. Once Armstrong and Aldrin were ready to go outside, Eagle was depressurized, the hatch was opened and Armstrong made his way down the ladder first.
A11v 1092338.ogg
Armstrong describes the lunar surface.
At the bottom of the ladder, Armstrong said "I'm going to step off the LEM now" (referring to the Apollo Lunar Module). He then turned and set his left boot on the surface at 2:56 UTC July 21, 1969,[76] then spoke the famous words "That's one small step for [a] man, one giant leap for mankind."[77]

Armstrong had decided on this statement following a train of thought that he had had after launch and during the hours after landing.[78] The broadcast did not have the "a" before "man", rendering the phrase a contradiction (as man in such use is synonymous with mankind). NASA and Armstrong insisted for years that static had obscured the "a", with Armstrong stating he would never make such a mistake, but after repeated listenings to recordings, Armstrong admitted he must have dropped the "a".[77] Armstrong later said he "would hope that history would grant me leeway for dropping the syllable and understand that it was certainly intended, even if it was not said – although it might actually have been".[79]
Armstrong on the Moon

It has since been claimed that acoustic analysis of the recording reveals the presence of the missing "a";[77][80] Peter Shann Ford, an Australia-based computer programmer, conducted a digital audio analysis and claims that Armstrong did, in fact, say "a man", but the "a" was inaudible due to the limitations of communications technology of the time.[77][81][82] Ford and James R. Hansen, Armstrong's authorized biographer, presented these findings to Armstrong and NASA representatives, who conducted their own analysis.[83] The article by Ford, however, is published on Ford's own web site rather than in a peer-reviewed scientific journal, and linguists David Beaver and Mark Liberman wrote of their skepticism of Ford's claims on the blog Language Log.[84] Although Armstrong found Ford's analysis "persuasive",[85] he expressed his preference that written quotations include the "a" in parentheses.

______

76.  Harland, David (1999). Exploring the Moon: The Apollo Expeditions. ISBN 1-85233-099-6
77.  a b c d Mikkelson, Barbara; David Mikkelson (October 2006). "One Small Misstep: Neil Armstrong's First Words on the Moon". Snopes.com. Urban Legends Reference Pages. p. 1. Retrieved September 19, 2009.
78. Hansen, James R. (October 3, 2006). "Armstrong's Abbreviated Article: Notes from the Expert". Language Log. Retrieved August 28, 2007.
79. Nickell, Duane S. (2008). Guidebook for the scientific traveler: visiting astronomy and space. Rutgers University Press. p. 175. ISBN 978-0-8135-4374-1.
80. Goddard, Jacqui (October 2, 2006). "One small word is one giant sigh of relief for Armstrong". The Times (London). Retrieved August 28, 2007.
81. Ford, Peter Shann (September 17, 2006). "Electronic Evidence and Physiological Reasoning Identifying the Elusive Vowel "a" in Neil Armstrong's Statement on First Stepping onto the Lunar Surface" (reprint). CollectSpace.com. Retrieved August 28, 2007.
82. "Software finds missing 'a' in Armstrong's moon quote". CNN.com. Associated Press. October 1, 2006. Archived from the original on October 4, 2006. Retrieved August 28, 2007.
83. Smith, Veronica (October 2, 2006). "Armstrong's Moon landing speech rewritten". Cosmos Magazine. Agence France-Presse. Retrieved August 29, 2007.
84.

    Language Log. "One small step backwards". (including audio)
    Language Log. "One 75-millisecond step before a "man"".
    Language Log. "Armstrong's abbreviated article: the smoking gun?".
    Language Log. "Armstrong's abbreviated article: notes from the expert".
    Language Log. "First Korean on the moon!".
    Language Log. "What Neil Armstrong said".

85. Carreau, Mark (September 29, 2006). "High-tech analysis may rewrite space history". Houston Chronicle. Retrieved September 30, 2006.

_____


Y lo cierto es que yo no recuerdo bien qué es lo que oí en aquella madrugada de verano de 1969....  pero allí estaba, delante de la tele, pendiente de Armstrong y de Aldrin, como medio mundo.

Hasta siempre, Comandante.

Writer Pops Out of Text

viernes 4 de junio de 2010

Writer Pops Out of Text

A veces estás leyendo un autor y resalta vívidamente sobre la página, por alguna cualidad de estilo o de voz, o de algo dicho de una manera que conecta con tus propias ideas. A veces eso me motiva para escribir, y hace unos meses escribí en el blog un artículo, "Tiempo Congelado", donde retomaba o comentaba unas ideas de Lidia Vianu, una anglista rumana que escribía sobre literatura modernista en el European English Messenger. Ayer precisamente me estaba leyendo otro artículo de la misma autora en el siguiente número de la misma revista, el European English Messenger, cuando me encuentro al mirar el ordenador con que me escribe precisamente ella, la que me estaba leyendo—esto ya es casualidad, eh... que había dado con mi comentario anterior sobre su artículo. Así que hemos estado intercambiando ideas y especulaciones—muchas tiene ella, es una máquina de ideas y sugerencias, muy activa y dinámica, todo un caso de escritora a la que estabas leyendo tranquilamente y va y se pone a hablar contigo ya desde la página.

Internet tiene estas cosas—más bien estas posibilidades, porque estamos muchos a un golpe de clic en el mundo, pero pocos lo aprovechan realmente el enorme potencial comunicativo que tiene la red. De esto hablaba hoy con un estudiante—cómo la red está infrautilizada en sus posibilidades, y cómo de hecho muchas veces en la Universidad se le da la espalda deliberadamente, en concreto en nuestro centro pasa mucho. Me decía el estudiante que en otros centros utilizan sistemáticamente la web como apoyo—en el nuestro, bien poquito. Lidia Vianu está muy interesada en cómo nos vamos adaptando a esta nueva ecología mediática y le sacamos partido (me parece que me ve un poco como un case study in point).

Vianu dirige en la Universidad de Bucarest un máster de traducción inglesa y una editorial en red asociada. Y lo de hablar con los autores en directo parece que también le va—quí hay un libro suyo de entrevistas con escritores contemporáneos, Desperado Essay-Interviews. Incluye entrevistas con Danny Abse, Peter Ackroyd, R. V. Bailey, Julian Barnes, Jean Bleakney, Alan Brownjohn, Catherine Byron, Andrei Codrescu, Julia Copus, Peter Dale, Michael Donaghy, Maura Dooley, Nick Drake, Ian Duhig, Ruth Fainlight, U. A. Fanthorpe, Elaine Feinstein, Kate Foley, John Fowles, Leah Fritz, John Fuller, Alasdair Gray, Robert Hampson, David Harsent, Selima Hill, Mimi Khalvati, Wayne Lauter, David Lodge, Mary Michaels, Timothy Mo, John Mole, Sean O’Brien, Bernard O’Donoghue, Pascale Petit, Peter Redgrove, Carol Rumens, Eva Salzman, Fiona Sampson, Jo Shapcott, Eugen Simion, Anne Stevenson, Liviu Joan Stanciu, Matthew Sweeney, Graham Swift, George Szirtes, John Whitworth, y Thomas Wright.


Biescas y Zaragoza