Blogia
Vanity Fea

Alegaciones al Grado de Estudios Ingleses

Hemos presentado algunas alegaciones a la propuesta de Grado de Estudios Ingleses sometida a información pública. Otras cosas no nos gustan—empezando por el nombre. Pero lo dejaremos en lo que sigue.


Destinatario: Sr. Vicerrector de Política Académica
Remitentes:  José Angel García Landa y Beatriz Penas Ibáñez (Facultad de Filosofía y Letras)
Fecha: 03/09/09
Asunto: Alegaciones a la memoria de Grado de Estudios Ingleses



Sr. Vicerrector:

Vista la memoria de Grado de Estudios Ingleses sometida a información pública, a los abajo firmantes, Profesores Titulares de Universidad del Departamento de Filología Inglesa en la Facultad de Filosofía y Letras, nos cumple presentar las siguientes alegaciones como propuestas de enmienda.


1) Con respecto al punto 2.3 sobre "procedimientos de consulta utilizados" (p. 123 del PDF), la memoria dice bien que la consulta " se ha abierto al resto del Departamento, designando Grupos de trabajo entre el Profesorado de Filología Inglesa con docencia en los dos Másteres y el Doctorado".
Ahora bien, en el mismo párrafo incurre en contradicción al decir que " Lo que se presenta aquí es, por lo tanto, resultado de un trabajo en equipo en el que han participado los miembros del cuerpo docente e investigador hasta ahora encargado de impartir la licenciatura de Filología Inglesa".
En nuestro Departamento hay una parte significativa de los encargados de impartir la Licenciatura de Filología Inglesa que no pertenecen a los grupos de investigación ni imparten docencia en postgrado. En concreto, la Dra. Penas abajo firmante, siendo coordinadora de la Sección de Lingüística del Departamento, jamás ha sido citada a reuniones ni consultada para la elaboración de esta memoria, con las consecuencias que se exponen en el punto 2. Habría que cambiar la redacción a "Lo que se presenta aquí es, por lo tanto, resultado de un trabajo en equipo en el que han participado miembros del cuerpo docente e investigador hasta ahora encargado de impartir la licenciatura de Filología Inglesa" —suprimiendo el artículo "los".


2) Con respecto a la distribución de materias del plan de estudios (punto 5.3, "Descripción detallada de los módulos o materias de enseñanza-aprendizaje de que consta el plan de estudios", p. 36 y ss. del PDF).

Se echa de ver, en comparación con la actual Licenciatura en Filología Inglesa utilizada como término de comparación constante, que en la propuesta de Grado de Estudios Ingleses ha aumentado notablemente, y de modo injustificado, la proporción dedicada a estudios culturales, a cine y a literatura inglesa y norteamericana. Se observará fácilmente que de las cinco líneas de fuerza del Grado, tres son de literatura y estudios culturales, y dos de lengua y lingüística. En la titulación actual, la proporción es del 50%. Este cambio de proporción no se explica en ningún momento en la memoria, y sólo puede entenderse como una atención especial a los intereses de los grupos de investigación dominantes del departamento. Subrayamos que en modo alguno responden a los intereses docentes del Grado. 

Por ejemplo, la presencia de asignaturas como "Literatura irlandesa", o la duplicación de asignaturas de "Comentario de textos audiovisuales", añadidas a las de comentario de textos literarios y teoría literaria, puede dar idea del sesgo impartido a este grado. Recalcamos que la justificación primaria que hace la memoria del interés social de estos estudios viene dada por la importancia de la lengua inglesa, no por los méritos (con ser importantes) de la literatura en lengua inglesa.  La inmensa mayoría de las salidas profesionales citadas en la memoria van asociadas al conocimiento de la lengua inglesa, y no específicamente de su literatura o del cine americano—ámbitos más especializados y propios de un máster.

Proponemos que se subsane esta carencia o sesgo con la introducción de las siguientes asignaturas:

- Sociolingüistica de la lengua inglesa
- Análisis crítico del discurso en lengua inglesa
- Géneros del discurso no literario en lengua inglesa
- Herramientas informáticas para el estudio de la lengua inglesa


3) Con respecto al criterio 9 de la memoria de verificación (punto 9.1.7,  pags. 107-108 del PDF). Citamos:

Del mismo modo, la Comisión de Ordenación docente velará la calidad del plan de estudios a
través del seguimiento de la actividad investigadora del profesorado. Para ello, se dispone de
información actualizada de la actividad investigadora de los miembros del departamento en
proyectos de investigación del Plan Nacional I+D, así como en proyectos autonómicos. Esta
información está disponible en las siguientes páginas web:
http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/investigacion.htm
http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/innovacion.htm
http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/gruposDGA.htm
Asimismo la información actualizada de los grupos de investigación del Gobierno de Aragón se
encuentra en la siguiente página web: https://gestiona.unizar.es/webvrinv/buscargrupo.jsp


Se observará que la redacción del texto equipara "actividad investigadora del profesorado" con "actividad investigadora del profesorado en el marco de un proyecto de investigación". Esto excluye toda la investigación realizada fuera de este marco. Recuérdese que según los Estatutos de la Universidad de Zaragoza, el apoyo a la investigación en grupos se hará sin menoscabo de la investigación individual. Hacemos notar que las referidas páginas web del Departamento adolecen del mismo defecto, ya que allí se incluye sólo la mención de los proyectos de investigación en curso.
Proponemos que la redacción de la memoria subsane este defecto, incluyendo además de las páginas web de referencia de los proyectos de investigación, las de los investigadores individuales, modificando el texto como sigue:

"Para ello, se dispone de información actualizada de la actividad investigadora de los miembros del departamento en diversas páginas web, tanto de investigadores individuales como de miembros de proyectos de investigación del Plan Nacional I+D, y de proyectos autonómicos.

http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/investigacion.htm
http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/innovacion.htm
http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/gruposDGA.htm"


—añadiendo las referencias a las páginas web disponibles del profesorado. Damos como ejemplo las nuestras, que deberían figurar allí:

http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/personal/profesorado/garcialan/garcialan.htm
http://unizar.academia.edu/BeatrizPenasIbáñez



4) Con respecto a la figura Coordinadora de la Titulación (punto 9.1.4, página 103), donde dice " El mandato del Coordinador(a) será de cuatro años, prorrogable en periodos de igual duración y con un límite de dos mandatos completos consecutivos, entendiendo por mandato completo cuando su duración sea la de todo el periodo de mandato de la dirección que propuso su nombramiento",

—no se entiende la excepción añadida al final, y parece que una simple dimisión a tiempo daría lugar a un número indefinido de mandatos. Por lo cual proponemos que el texto diga:

" El mandato del Coordinador(a) será de cuatro años, prorrogable en periodos de igual duración y con un límite de dos mandatos consecutivos".


Zaragoza, 3 de septiembre de 2009

Fdo:   José Ángel García Landa,  Beatriz Penas Ibáñez

Va tomando forma el Grado


0 comentarios