Blogia
Vanity Fea

Filología Inglesa

Subáreas e interfaces

sábado, 14 de diciembre de 2013

Subáreas e interfaces

Una pequeña sección de mi fallida memoria de oposición a cátedras. El tribunal ya había decidido, de antemano, dejar vacante la plaza. Ahora, por cierto, parece que se van a consagrar las subáreas dichosas entre "literatos" y "lingüistas" en el departamento nuestro de manera oficial. Desde luego a mi crítica no le hicieron ni mucho caso ni poco.
 

Filología, Lingüística y Teoría Literaria: Sobre 'subáreas' e interfaces en Filología Inglesa

07/2013; DOI:10.2139/ssrn.2113219
 
Este artículo examina el papel de las diversas disciplinas involucradas en el estudio filológico de la lengua en el contexto español, más específicamente en el área de Filología Inglesa—disciplinas como la gramática, la lingüística histórica, la literatura y la teoría literaria, la pragmática, la teoría de la interpretación, la estilística, el análisis del discurso o la lingüística textual. Sostenemos que los desarrollos más fructíferos tienen lugar en la interfaz de estas disciplinas, y que no hay una división pre-establecida del campo entre "sub-áreas" de estudios "lingüísticos" y "literarios" que sean mutuamente excluyentes.
____________

ABSTRACT: This paper examines the role of the different disciplines involved in philological study of language in the Spanish context, more specifically in English studies, disciplines such as grammar, historical linguistics, literature and literary theory, pragmatics, interpretation, stylistics, discourse analysis, or text linguistics. It is argued that the most fruitful approaches occur at the interface of these disciplines, and that there is no clear-cut division of the field into mutually exclusive "linguistic" and "literary" sub-areas.



Literature as Communication: The Foundations of Mediating Criticism

Onlimí

viernes, 25 de octubre de 2013

Onlimí

"Only you, and you alone..." Vaya, resulta que en las páginas de la Wikipedia de "Filología Inglesa" o "Grado de Estudios Ingleses", que se reconducen una a otra, soy el único profesor, tícher o autor citado. No exactamente yo, pero sí mi bibliografía de Filología.

No me dejen tan solo, por favor, que somos miles de profesores creo en España nada más.  Miren que me lo voy a creer, que ya saben que tengo tendencia —sobre todo cuando me tientan.

También puedo añadir que, desde un punto de vista más cosmológico, estamos exactamente en el centro del universo observable.

Ask ME

The Adventure of English (1) Birth of a Language

viernes, 4 de octubre de 2013

The Adventure of English (BBC) - (1) Birth of a Language

Plazas en Filología Inglesa

miércoles, 12 de junio de 2013

Plazas en Filología Inglesa

Nos comunica el Director del departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Zaragoza que ha salido en el BOA la convocatoria de plazas de Profesores Asociados para el Departamento. 

http://moncayo.unizar.es/info/oposicionesyconcursos.nsf/conydocpdi?OpenView&RestrictToCategory=1171-13

"Es fundamental que podamos conseguir candidatos para estas plazas.

Hacen falta bastantes profesores para los Campus de Huesca y de
Teruel, y también para Zaragoza. Os ruego que le deis difusión a esta
convocatoria en la medida de vuestras posibilidades."


Los puestos:

Facultad de Ciencias de la Salud: 1 profesor asociado TP3 de tipo
ordinario y 1 TP6 a término

Facultad de Filosofía y Letras: 1 profesor asociado TP4 de tipo
ordinario y 1  TP4 a término

Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación de Huesca: 4 profesores
asociados TP6 de tipo ordinario

Facultad de Ciencias Sociales y Humanas de Teruel: 4 profesores
asociados TP6 de tipo ordinario

Facultad de Educación (Zaragoza): 2  profesores asociados TP6 de tipo
ordinario

Actas del I Congreso AEDEAN

Para incluir en mi bibliografía, unas actas que ya son un viaje en el tiempo. Qué hacías tú en el 77:

Actas del Primer Congreso de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos: Granada 15 al 17 de diciembre 1977.
Granada: U de Granada, Facultad de Filosofía y Letras, Departamento de Filología Inglesa, 1978:

Serrano Valverde, Fernando. "The Grammar of Verbs of Movement."  9-16.
Quereda, Luis. "Análisis de contrastes: Posibilidades y limitaciones."  17-23.
Whelan, Peter. "The Relationship between D. H. Lawrence's 'The Rainbow' and 'Women in Love' and Wagner's 'The Ring of the Nibelung'."  25-30.
López Ortega, Ramón. "La lengua de Lewis Grassic Gibbon en 'A Scots Quair.'"  31-39.
García Tortosa, Francisco. "El 'Melonsmellonous osculation' de Joyce."  41-47.
Mateo, Leopoldo. "La visión apocalíptica de Thomas Pynchon."  49-52.
Martín Mingorance, Leocadio. "The Study of Lexicon in Generative Grammar. Some Aspects of Words Formation."  53-58.
Barcelona, Antonio. "La tematización en inglés y en español."  59-66.
Martínez-Dueñas Espejo, J. L. "Expresión temporal en la oración condicional inglesa."  67-73.
Bardavío, J. M. "Taxi Driver desde la perspectiva sicológica."  75-79.
Martín Gutiérrez, F. "Alternativas críticas norteamericanas para la década de los ochenta."  81-86.
Dura, Juan. "La política norteamericana hacia España durante la post-guerra, 1945-1953."  87-93.
Olivares, Carmen. "Variación sintáctica en las obras de teatro de Donleavy respecto de las novelas en que se basan."  95-99.
Santoyo, J. C. "Lengua y estilo de J. P. Donleavy."  101-14.
Usandizaga, Aránzazu. "Patrick White, un intento de épica australiana."  115-19.
Lorenzo, Emilio. "Dos lenguas transplantadas: El inglés y el español en América."  121-33.
Pujals, Esteban. "Matices de la poesía de Thomas Hardy."  135-58.
McDermott, Doireann. "What Is the English Speaking World Today? New Perspectives to English Studies."  159-68.
Benito Cardenal, L. C. "W. Faulkner, el discurso narrativo como práctica semiótica poética."  169-83.

A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology
 





Nomino a...

miércoles, 29 de agosto de 2012

Nomino a...


Me llega una carta del Who's Who, donde estoy incluido desde hace unos años:

Dear José García Landa,

Do you know someone who has made significant contributions to their profession? Someone who should be recognized for their accomplishments?
Now is the time to give them the credit and honor they deserve by nominating them for possible inclusion in a 2013 Marquis Who's Who publication. As a valued member of the Marquis Who's Who family, you are invited to Nominate a Colleague who you deem worthy of recognition.
We value the opinions of talented and successful listees like you. Your recommendations are often one of our best sources for discovering noteworthy men and women throughout the world and your participation helps us maintain the world's premier biographical reference source.
Being nominated to Marquis Who's Who is one of the highest compliments an individual can receive for their professional accomplishments. Click here to nominate your most respected colleagues and we will contact them to submit their biographical data for review.
We are eager to learn about your esteemed colleagues and greatly appreciate your support.
Sincerely,
Fred Marks
Editor-in-Chief

Ya me pensaré a quién propongo.


 Who's Who in the What?

Actas del XXXV Congreso AEDEAN

viernes, 27 de julio de 2012

Actas del XXXV Congreso AEDEAN

Publicadas por primera vez en red y en formato de libre acceso, en la página de AEDEAN. Las actas del XXXV Congreso de la asociación. Enhorabuena a las editoras que han dado este paso—Sara Martín, Melissa Moyer, Elisabet Pladevall y Susagna Tubau.

Me permitiré el breve recordatorio de que hace más de diez años—bueno, en realidad el siglo pasado—, cuando asistía a los congresos de AEDEAN, les manifesté a los socios en la asamblea general la conveniencia de publicar las actas en red y en abierto....  cosa que pareció totalmente improcedente, no sé si esperaban vender libros de actas o qué—y
cuando se pasó al formato electrónico, se optó por publicarlas en CD.

Por entonces ya venía yo publicando la Miscelánea, la revista del departamento, en acceso libre en la red, tampoco cosa muy frecuente entre las revistas académicas del siglo pasado, o sea que sabía de lo que hablaba. Pero... a veces hacen falta décadas para reaccionar. Por qué, no me lo pregunten. En AEDEAN siempre he tenido muy poco predicamento, así que opté por ir pasando poco a poco de la asociación. Últimamente hasta han elegido presidenta a una de los vocales que estuvieron en la gloriosa oposición de cátedras de 2003, y no digo más.

Pero muy bien en este caso lo de la publicación—ahora sólo falta que AEDEAN publique en abierto todas las actas de sus congresos anteriores. Por si le interesan a alguien, digo—si era buena idea el siglo pasado, igual lo sigue siendo aún.


Más sobre censura en AEDEAN

Un par de artículos sobre Filología Inglesa

viernes, 20 de julio de 2012

Un par de artículos sobre Filología Inglesa

Subo ahora estos dos artículos al SSRN. Se trata en realidad de dos puntos de una memoria (2.1 y 2.3) del primer volumen de la memoria que preparé para la oposición a la Cátedra de Filología Inglesa que tuvo lugar en la Facultad de Filosofía y Letras de Zaragoza en febrero de 2003 [Vol. 1, memoria sobre docencia, 362 p. + anexos, Vol. 2., proyecto de investigación, 301 p.].

"La Filología y la Lingüística Inglesas en el marco de los estudios universitarios en Zaragoza." 2003. En Social Science Research Network: http://ssrn.com/abstract=2111920

- "Filología, Lingüística y Teoría Literaria: Sobre 'subáreas' e interfaces en Filología Inglesa."  En Social Science Research Network:
http://ssrn.com/abstract=2113219

La comisión evaluadora, presidida por la Dra. Onega, consideró irrelevantes muchos aspectos de esta memoria, y decidió dejar vacante la plaza, en una actuación que fue recurrida ante el Rectorado de la Universidad únicamente por mí, de entre los cuatro candidatos que nos presentamos. Es una larga historia de irregularidades y arbitrariedades. Empezó hace diez años, cuando firmé la cátedra que se había de dejar vacante, y coleó durante siete años más, a través de un contencioso administrativo y un recurso al Tribunal Superior de Justicia de Aragón.  Al final perdí el caso, y la cátedra fue a donde tenía que ir a parar—a la esposa de uno de los catedráticos, son cosas del destino, que es imparcial. Un comentario detallado del caso puede leerse en una serie de artículos que empieza aquí.

Ahora esto ya es vieja historia, pero estas viejas historias tienden a colear en la Universidad durante toda la carrera de uno, porque la influyen de modo determinante—y al departamento donde suceden, le dan un... carácter, digamos. De hecho aún colea incluso la carrera de Filología Inglesa, actualmente en extinción, como todos nosotros, aunque en su caso está siendo sustituída por el Grado en Estudios Ingleses.


_____


Y otro medio artículo más sobre el tema, de 2003: una contribución a la mesa redonda "Sobre filología y teoría crítica: La interfaz lingüística/literatura" (Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN / Proceedings of the 27th International AEDEAN Conference. Ed. Antonio R[odríguez] Celada, Daniel Pastor García, and Pedro Javier Pardo García. CD-ROM. Salamanca: Departamento de Filología Inglesa (Universidad de Salamanca) / Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, 2004. Ahora en Social Science Research Network
http://ssrn.com/abstract=2115186

Digo medio artículo o un tercio porque se incluye sólo mi sección y la introducción general, aunque resulta larguillo (31 p.). Termina con esta nota sobre la oposición a cátedras en cuestión, a cuenta de la argumentación que se usó allí sobre las "subáreas" herméticamente estancas ("Si usted hace teoría literaria, no es de lingüística, no pertenece usted a este corralito"):

La actuación de muchas comisiones evaluadoras en concursos de oposición suele verse afectada por este tipo de prejuicios, quedando así demostrada la relevancia para nuestra profesión de este tipo de cuestiones teóricas para nuestras prácticas institucionales, y la necesidad de plantearlas en foros como el presente. (Véase por ejemplo el caso reciente de una oposición a cátedra de Filología Inglesa en la Universidad de Zaragoza, en la que la comisión evaluadora dejó la plaza vacante apelando para justificar esta decisión a la existencia en Filología Inglesa de subáreas herméticamente separadas, “lingüística” y “literatura”. J. A. García Landa, uno de los opositores y participante en esta mesa, presentó un recurso contra esta resolución por ser injustificable tanto académica como administrativamente.
 

 


La sentencia de la cátedra (II)