Blogia

Vanity Fea

Maricón y su uso


Maricón y su uso

Publicado en Ideología. com. José Ángel García Landa

Mensaje enviado hoy a la sección de "denuncias" de Periodista Digital.

He puesto este comentario en el blog "Artículos Incorruptos" (de José Luis Palomera Ruiz) que ustedes albergan. [Con ocasión del artículo "Maricones... pasen"]

"Las dos primeras normas para hacer comentarios en PERIODISTA DIGITAL son, copio:
# Evite los insultos, palabras soeces, alusiones sexuales, vulgaridades o groseras simplificaciones
# No sea gratuitamente ofensivo y menos aún injurioso.
No sé si se supone o no que deberían aplicarse también a los artículos (no veo por qué no). Sea como sea, su artículo es una vergüenza, por la mala baba, desprecio, fobias y voluntad de ofender que manifiesta. Espero que alguno de sus colegas en el blog tenga la decencia de expresarle su opinión. La palabra "maricón" la ha acuñado una cultura intolerante, perseguidora, e inquisitorial, con la que veo que usted se solidariza cien por cien, por la manera y la intención con que la utiliza. Allá usted."

Mi pregunta es, ¿Dejan pasar estos artículos ustedes sin comentario? Quede claro que me parece muy bien que el Sr. Palomera exprese sus opiniones homófobas en un medio que simpatice con la homofobia. Lo que pregunto es si ustedes son ese medio."

Y cómo se escudan algunos en las limitaciones y defectos del diccionario...

Categorías obsoletas



 

Retroposts

—oOo—

 

John R. Searle on Philosophical Mistakes

John R. Searle on Philosophical Mistakes








Retropost (2006): Google (ayss....) cegato

Google (ayss...) cegato

Publicado en Internet. com. José Ángel García Landa

Justo cuando tengo que presentar la bibliografía como mérito, a ver si me dan un complemento salarial que me río, pues resulta que se changa. Y el Servicio de Informática no contesta a mis correos y llamadas (bueno, las llamadas al teléfono que indican me sale la casa de un señor de Soria). El webmaster no contesta... habrá que ir a localizarlos a su ubicación física, el sótano donde se esconden. Aún nos falta un hervor informático en la Universidad... a mí más de uno. Porque otra cosa, ¿alguien se explica que los editores html que vengo utilizando, antes el Word y ahora el NVU, me cambien las direcciones de los enlaces y de las imágenes a su antojo y albedrío? ¿Hay derecho? Si los hacen inteligentes, que supongo que será la idea, que los hagan inteligentes de verdad, y no inteligentes-tontos, como las bombas de Bush, o Bush mismo.

Bueno, a lo que voy. Intentaba consolarme de que en tanto no logro reparar el acceso a la bibliografía, ésta está sólo medio changada, porque si bien al directorio de archivos no se puede entrar, tiene un bonito buscador Google que le encasqueté en la última edición, y que debería ser tanto monta. Pero no. Resulta que es un Google cegato, porque al probarlo no me encuentra la mitad de los archivos, normalmente la mitad más interesante. Así, si ponemos "Dickens" en la casilla de búsqueda, pues salen bastantes documentos de mi bibliografía (y del resto de mi website, que también busca allí) donde se nombra a Dickens... pero no sale el principal, el archivo titulado "Charles Dickens".  Povaya. Este microuniverso de mi sitio y mi bibliografía me lo conozco, o sea que sé bien lo que debería aparecer y que no aparece. O sea que sin saberlo puse un Google barateiro. O... terrible sospecha... ¿será barateiro también el bueno, el Google que anuncian por televisión?

Go go go Google






Retroposts

—oOo—

 

Retropost (2006): Presidente español en ESSE

Presidente español en ESSE

Publicado en Filología Inglesa. com. José Ángel García Landa

Circular enviada por la presidenta de AEDEAN, Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos:

A todo el profesorado de Filología Inglesa:

Este curso académico empieza con buenas noticias; no solamente se abre ante los Estudios Ingleses un abanico de posibilidades, que iremos comentando según se vayan desplegando, sino que nuestro compañero Fernando Galván, que fue Presidente de AEDEAN de 1996 a 2002, ha sido elegido Presidente de ESSE a partir del 1 de enero de 2007 en el Congreso celebrado en Londres la semana pasada. Desde AEDEAN le enviamos nuestra más cordial enhorabuena y le deseamos grandes éxitos en el cargo, éxitos que, sin duda, repercutirán en beneficio de nuestra especialidad.

Socorro Suárez Lafuente

Presidenta de AEDEAN

Se convierte así Fernando Galván, catedrático de Filología Inglesa en la Universidad de Alcalá de Henares, en el primer presidente de la Asociación Europea de Estudios Ingleses (ESSE). Aquí está la página de la presidencia de ESSE, que hoy aún no muestra la noticia. Enhorabuena también desde aquí a Fernando, excelente persona y colega muy apreciado entre la profesión, además de sus méritos como anglista, de los que da buena idea esta elección. Y que le sea leve. Lástima no haber estado yo en el congreso, que estuve pensando que si voy que si no, y mi cartera y mi agenda dijeron no.... pero en fin, allá va mi voto virtual para el once and future president (Dr. Gawain, en este caso).

 En el Dream Team



 

Retroposts

—oOo—



Yo pensando en flores 2

martes, 6 de septiembre de 2016

Yo pensando en flores 2

 

 

 

Yo pensando en flores 2

Retropost: Landa's original and promising thesis

Landa's original and promising thesis

Publicado en Personales. com. José Ángel García Landa

Aquí hablan bien de mí (es un boletín electrónico sobre estudios shakespeareanos):

Ton Hoenselaars y Paul Franssen. "Update on the Shakespeare Industry." Staple of News 11 (July 2006), http://shakespeare.let.uu.nl/staple11.htm

Incluye una reseña de lo que llaman "a short but insightful essay en­titled 'Adap­ta­tion, Appropriation, Retroaction: Sym­bolic Interaction with Henry V'". Qué bien: a mi colección de alabanzas va. (Quien quiera el artículo en sí, está en versión PDF aquí ). No tengo el gusto de conocer a los autores más que a través de bibliografías, Y lo que dicen es esto:

Last year saw the publication of a collection of essays entitled Books in Motion: Adaptation, Intertextuality, Authorship, and edited by Mireia Aragay (Rodopi: Amsterdam and New York, 2005), ISBN 90-420-1885-2. This collection (with a very fine and useful introduction, con­taining a historical survey of “Adaptation Studies”) is mainly devoted to screen adap­tations of Pride and Prejudice, Wuthering Heights, James Joyce’s The Dead, Harry Potter, and Bridget Jones’ Diary, but it also con­tains an interesting Shakespearean contribution by José Ángel García Landa (Uni­versity of Zara­goza, Spain), a short but insightful essay en­titled “Adap­ta­tion, Appropriation, Retroaction: Sym­bolic Interaction with Henry V” (181-200). In it, the author looks at screen adapta­tions of Shake­speare’s Henry V – like Laurence Olivier’s film version of 1944 and Kenneth Branagh’s famous rendering of the same play in 1989 – and develops an argument about the way in which adap­tations, like these screen adaptations of Shakespeare, produce a “retro­active trans­formation” of the “original,” not by changing that “original,” but by making us perceive it differently at different moments in time; they become part of the cultural heritage that we call “Shake­speare” and can no longer be dissociated from it as we see and interpret the plays. The article provides a useful analysis of the way in which a “Shakespearean” adaptation differs from other adap­tations (for example because, given its traditional status, the source text continues to play a more impor­tant role in our appreciation of the “end” product) and argues an interesting case for the existence of a complex series an inter-picto­rial and inter-textual networks commanding the per­ceived meaning and im­pact of the screen adaptations that we see. Given the original and promis­ing thesis that Landa sets out to illustrate, it is curious that he should fall back on tra­ditional examples from Henry V that so many critics have discussed, in­stead of advancing examples of filmic texture that his own novel ap­proach could help us see for the first time. Never­theless, his final argu­ment that even as scholars we ought to be prepared to read Henry V in the light of recent political events, is bold as well as valid.

Bueno, pues una de cal y otra de arena, como se ve. Para alimentar más el ego, que con la amenaza del fin del verano hace falta exorcizar la depre, acabo de encuadernar el tercer volumen del blog, versión impresa. Así podré decir que fatiga los estantes, una frase que siempre me ha gustado. Me ha quedado tan bonito, en tapa dura color bronce, como los dos anteriores. Y como ellos es una larga parrafada de párrafos, o miscelánea sátira-crítica menipea, o silva de varia lección; 360 páginas para la primera mitad de 2006, o sea casi dos páginas de blog al día. A ver si bajo la media (aunque hoy, que he pedido por fin el complemento de docencia, hasta lo he incluido al blog como "recurso de interés docente ocasional", jeje. Estos ejercicios de recopilar tus propios méritos para el Estado te suben el nivel de autobombo malamente).

Entre los temas tratados en este "volumen 3": el IBSN, la trETAtregua, Shakespeare, las hazañas de Abo, Pibo y Otas, las de Colón; Spielberg, la nostalgia por el futuro, los fracasos de los planes, la patata transgénica, poesías y endechas, la batalla por el título de Filología Inglesa, los entresijos del curro, King Kong... vaya, por qué no; ya que no os regalo un ejemplar encuadernado, os paso esta reseña sobre los grandes simios derechos (sobre un rascacielos). Y el resto, en los archivos, fatigando los estantes virtuales.

King Kong



Etiquetas: Diario, Ego

 

Retroposts

—oOo—




Retropost (2006): Silence Once Broken

Silence Once Broken

Publicado en Literatura y crítica. com. José Ángel García Landa

Novedades de hoy en esta huegg: (re)e-dición de un quinceañero artículo que publiqué en un volumen de homenaje a Enrique García Díez en 1991: "Silence Once Broken: Metalenguaje y clausura narrativa en Beckett". Va mayormente sobre El Innombrable, y sobre algunas paradojas y usos literarios que tiene el hablar sobre el silencio. Es que por no callar, hablamos hasta de los que hablan del silencio.

Ephemera et aeterna


Etiquetas: Literatura, Crítica, Beckett, Silencio

Ránkings

Ránkings

(Sept. 2016)

Han salido otra vez los ránkings internacionales de las mejores universidades, esos donde nunca figura ninguna universidad española. Estos son los que aparecen en el Guardian; el general, donde destaca el MIT, y el específico de lengua y literatura inglesa, donde tenemos a Oxford. Hasta donde llego yo es a constatar que en los dos sitios tienen puesto un enlace a mi bibliografía desde hace años.

Brown, donde hice mi último año de estudiante, sí que figura en los dos ránkings en primera página. 

Luego busco a la Universidad de Zaragoza a ver dónde está. Pero desde luego no parece que vayamos a mejor en estos ránkings; estamos en época de decaer más bien, me parece, por mucho que logre destacar alguna pequeña especialidad que otra sobre el conjunto. Tampoco yo contribuyo quizá mucho a que destaque la institución; aunque estoy extraordinariamente bien posicionado en sitios como la SSRN o Academia, el posicionamiento en estos sitios tampoco es que cuente para nada en estos ránkings (quizá deberían empezar a tenerlo en cuenta).

Una cosa sí hay que tener en cuenta. El panorama de las universidades europeas en general también está a la baja. Es difícil llegar a figurar en estos ránkings, y mantenerse en ellos tampoco se hace quedándose sentado.


A ver... según el artículo de El Mundo, la universidad de Zaragoza aún ha subido, desde el puesto 500 hasta el 490. Y nuestra universidad también da la noticia, en principio como buena. ¿Supongo que menos da una piedra?


El ránking universitario de este año (2012)