Label:Bibliography
lunes, 13 de abril de 2015
Label:bibliography
Tweakeando mis etiquetas en Google Scholar (o Google Académico, que es  lo mismo), he llegado a la conclusión de que es mejor poner las  etiquetas en las que mejor quedas, o las que mejor imagen dan de tu  posicionamiento en el orden de picoteo académico. (Por citar a Ricardo  III: "Estúpido, habla siempre bien de ti mismo"). Con lo cual conviene  coger un área lo más poblada posible en la que estés bien posicionado.  Demasiada población te posicionará mal, y es un dilema: por tanto me he  quitado de la superpoblada "Semiotics", que me mandaba fuera de la  primera página y de la segunda, y he añadido la no tan poblada  "Bibliography"—que cierto es que le dedico tantas horas como a la  semiótica o más. Y aunque hay poca gente allí, al menos estoy el primero  (Mundial, se entiende), y es un área relativamente reconocida y amplia  de por sí.  Ecce homo:
 
 
 
 
 
 
 Me he quitado asimismo (Google te permite escoger CINCO etiquetas) la  etiqueta de "Literary Theory", y me he cambiado por "Teoría de la  literatura", donde quedo mejor posicionado en el humilde mundo hispano.  Mejor que en "Teoría literaria", donde quedaría detrás de Tomás  Albaladejo—en Teoría de la Literatura no seré Number One, pero soy Número Uno.
 
 Y aunque no sea una etiqueta muy usada, sí añado también "Filología  Inglesa" en atención a que es el nombre oficial de mi área de  conocimiento. Allí estoy también el primero del Mundo Hispano.
 
 También he añadido, en lugar de "Discourse Analysis", la etiqueta más  concreta quizá "Narratology"; suficientemente general aunque redunda  algo con "Narrative Theory" que usaba antes. Pero para que se vea que se  le llame como se le llame estoy allí bien ubicado: el tercero en  "Narrative Theory", y el segundo en "Narratology."
 
 Me quedo, lógicamente, con "Narratology", una palabra que antes no me gustaba.
 
 
0 comentarios