Semiótica
Diegesis (Narratological Journal)
Diegesis (Narratological journal)
Mensaje de la lista del Centre for Narrative Research:
We would like to inform you about the establishment of a narratological
journal:
Starting in October 2012 the new e-journal Diegesis. Interdisziplinäres
E-Journal für Erzählforschung / E-Journal for Narrative Research across the
Disciplines, which is funded by the German Research Funding Organisation
(DFG), is going to be released as an open access publication twice a year.
The first issue is going to be dealing with the topic "Narratology in the
21st Century. An Interdisciplinary Review," whereas the second issue is going
to be concerned with the subject "Narration and Medium".
For both issues we are still in need of reviews of recent publications in the
study field of narrative theory of the last three to four years. These
reviews can be interdisciplinary and do not have to come exclusively from
philological areas. We additionally attach a call for papers for the second
issue to this cover letter. An anonymised peer-review procedure assures the
quality of all articles appearing in DIEGESIS. The international peer
reviewers who congregate in an advisory panel represent a large spectrum of
more than twenty subjects.
Please feel free to forward this e-mail to authors who might be interested in
writing a review or an article. Proposals (with regard to reviews in terms of
simply naming the title of the publication; with regard to articles in terms
of a short abstract of not more than 800 characters and in both cases with
brief information on the academic curriculum vitae) can be sent to the
editorial team, that is to Dr. Matthias Aumüller (aumueller@uni-wuppertal.de)
and Dr. Filippo Smerilli (smerilli@uni-wuppertal.de).
The journal is published at the University of Wuppertal and in cooperation
with the local Centre of Narrative Research (CNR) (www.zef.uni-wuppertal.de
) by the professors Matei Chihaia (Romance
studies), Matías Martínez (German studies), Michael Scheffel (general
literary studies) and Roy Sommer (English and American studies).
With kind regards from Wuppertal,
Matthias Aumüller and Filippo Smerilli
Face, Sympathy, Deference and Fairness
Notes on the logic of linguistic politeness from Steven Pinker's The Stuff of Thought (chapter "Games People Play").
Touchy, touchy: The logic of Politeness:
"Politeness Theory begins with Erving Goffman's observation that when people interact they constantly worry about maintaining a nebulous yet vital commodity called 'face' (from the idiom 'to save face'). Goffman defined face as a positive social value that a person claims for himself. Brown and Levinson divide it into positive face, the desire to be approved (specifically, that other people want for you what you want for yourself), and negative face, the desire to be unimpeded or autonomous. The terminology, though clumsy, points to a fundamental duality in social life, which has been discovered in many guises and goes by many names: solidarity and status, connection and autonomy, communion and agency, intimacy and power, communal sharing and authority ranking. Later we will see how these wants come from two of the three major social relations in human life.
Brown and Levinson argue that Grice's Cooperative Principle applies to the maintenance of face as well to the communication of data." (380)
Actually, Goffman defines face as the social identity or value claimed by a person in a specific encounter, not "in general". And in his essay "On Face-work" he argues that sustaining face is a collaborative enterprise, in which all interactants help each other. (When they are not actively mauling each other's face, that is).
"People have to get on with the business of life, and in so doing they have to convey requests and news and complaints. The solution is to make amends with politeness: the speaker sugarcoats his utterances with niceties that reafirm his concern for the hearer or that acknowledge her autonomy. Brown and Levinson call the stratagems positive and negative politeness, but better terms are sympathy and deference" (381).
Pinker explains some mechanisms of politeness, such as respect pronouns and indirect speech acts. And he criticizes Brown and Levinson's approach: "Rather than having a simple face-threat meter in their heads, people tend to target certain kinds of face threat with certain kinds of politeness" (391). There is too much assumption of cooperation between speaker and hearer, not enough recognition of conflicting aims.
Muddy it up: Vagueness, deniability and other strategies of conflict
Pinker's analysis of an implicated bribe to an officer "shows that indircet speech is not an example of pure cooperation. Implicature Man is manipulating an honest officer's choices to his own advantage and to the officer's disadvantage. It is consistent with the theory by the biologists Richard Dawkins and John Krebs that communication in the animal kingdom can often be a form of manipulation, not just information-sharing" (395).
Political lobbying in the USA is a manipulation of the legislature, influencing it with money, but it's mostly done through implicatures, not with literal bribes. In bribes or in sexual advances, keeping an offer "off the record" is safer for both parties.
Sharing, Ranking, Trading: Thoughts about Relationships
Communality, first essential type of relationship; it is essential to social animals, although it is vulnerable to greed. Communal meals as a ritual of enhanced community all through the world, "to reinforce the folk-biological intuition that people are made of the same flesh and hence are parts of one bit super-organism" (403).
"Personal boundaries can also be eroded when people undergo an intense emotional experience together, like an ordeal of hunger, terror, or pain, or a drug-induced altered state of consciousness. These cheap tricks are common in inititiation rites all over the world.
A sense of communality via folk biology can also be reinforced by myths and ideologies. People are told that they descend from a patriarch or a primeval couple, or that they are connected to a natal land, or came into being in the same act of creation, or are related to the same totemic animal. Here is a rule of thumb: Whenever a society (including ours) has a cultural practice that seems bizarre, its members may be manipulating their intuitive biology to enhance feelings of communality" (403)
Close-knit groups (friends, families, clans) do not make explicit the terms of their communality or negotiate them, instead they engage in rituals of solidarity. "The very act of delineating perquisites and obligations in words undermines the nature of the emotional (and in their minds physical) fusion that allows them to share instinctively" (404).
Authority Ranking: the second relationship type, also known as power, status, autonomy, dominance.
"Though visible signs of the ability to prevail in a fistfight are the most salient advertisements of authority, they are not necessarily the qualifications that earned authority in the first place. Dominance in humans is tied up with status: the possession of assets like talent, beauty, intelligence, skill, and wisdom. And in the end, dominance and status are social constructions that depend crucially on the perception of others and of oneself. How much authority you possess depends on how much authority you are prepared to claim, and on how much authority others are willing to cede to you. This, I believe, is the real nature of the concept of 'face' that was bandied around by Brown and Levinson without a satisfying theory, though it was broached now and again by Goffman). Their 'negative face', the desire not to be impeded, is a claim of dominance their 'positive face', which they sometimes defined as a desire for approval or esteem, is a claim of status. (At other times they define it as a desire for sympathy, but I suspect that's a different emotion, more closely tied to communality)." (405)
The question, I think, is that Pinker's analysis does not integrate both directions in a satisfying way, either. Communality and authority, solidarity and power: they are intimately related, and the power one person can claim depends above all on the ties binding the community together. Power comes in many guises, and although physical power is the most basic of them all, its scope is very limited when compared to social power. The power of money is nothing but condensed social power (money being condensed work, work by others "frozen" and encapsulated for the benefit of whoever it is that has the money). And political power depends of course on complex networks of social solidarity and group commonality. Commonality and authority, then, are two faces of the same coin, which is human sociality.
Third relationship type: Equality Matching (reciprocity, exchange, fairness). Fairness is essential in human societies, and one should note that already in primate societies there have been observations of punishment of free riders or cheats: individuals who punish cheaters gain social acceptance, as being more reliable.
Fiske's taxonomy of social relationships includes a fourth one, Market Pricing. But for Pinker this does not belong to human nature, but to the specific culture of market economies, it is not universal, and it is cognitively unnatural:
"People all over the world think that every object has an intrinsic fair price (as opposed to being worth whatever people are willing to pay for it at any time), that middlemen are parasites (despite the service they render in gathering goods from distant places and making them conveniently available to buyers), and that charging interest is immoral (despite the fact that money is more valuable to people at some times than at others)." (409 - the anti-capitalist fallacies).
"Though Communality, Authority, and Exchange are universal modes in which people conceive of their relationships, cultures differ in which relationship type should be applied to which resource for which kind of dyad in which context" (410).
Verbos copulativos
29 de febrero de 2012
Verbos copulativos
Uno de los capítulos de The Stuff of Thought de Steven Pinker está dedicado a las palabras tabú o malsonantes, y tiene cosas interesantes que decir sobre lo que él llama "verbos copulativos" o verbos sobre relaciones sexuales. 
El lenguaje educado, para hablar sobre el sexo, lo presenta con construcciones de doble sujeto, y con esquemas semánticos que representan a dos sujetos actuando conjuntamente. En cambio, en los verbos y expresiones malsonantes, las construcciones sintácticas son de sujeto (masculino) y objeto (femenino). Y el sentido figurativo en el que se usan es para representar la explotación de alguien o el daño infligido a alguien o algo: "Me jodieron bien con ese horario", "Le dieron por culo con ese contrato", "se ha jodido el invento". O la falta de control, podríamos añadir: "iba follao". O la humillación y sometimiento públicos: "Le ha tocao bajarse los pantalones"; "A poner el culo."
Concluye Pinker, magistralmente:
Traduzco: "Así pues, la sintaxis de los verbos relativos al sexo desvela dos modelos mentales de sexualidad muy diferentes. El primero nos recuerda los programas de educación sexual, los manuales para matrimonios y a otras perspectivas socialmente aprobadas: las relaciones sexuales son una actividad conjunta, con detalles sin especificar, en la cual se implican mutuamente dos personas asociadas en igualdad de condiciones. El segundo ofrece una visión más negra, situada un poco entre la sociobiología de los mamíferos y el feminismo estilo Dworkin: las relaciones sexuales son un acto impuesto a la fuerza, instigado por un macho activo y que afecta a una hembra pasiva, explotándola o dañándola. Ambos modelos cubren entre sí la sexualidad humana en todo el abanico de sus manifestaciones, y si hemos de guiarnos por el lenguaje, el primer modelo está aprobado para el discurso público, mientras que el seguido es tabú, aunque tiene amplio reconocimiento en el ámbito privado".
Siendo así, no es de extrañar que estas expresiones sean, además de malsonantes, inherentemente sexistas, o machistas si se prefiere, aun cuando se usen en un sentido figurado. Es como si revelasen un orden sexual oculto—semioculto más bien—bajo una apariencia hipócrita de corrección política, pues cuando se usan en público, o en privado incluso, rara vez se hace con sentido sexual, sino más bien como representación figurativa. Sin que por ello dejen de tener un sentido sexual, y de este modo queda el inconsciente público de la sexualidad comentado, o caracterizado, en su ser, estar, o parecer; expuesto queda, y reforzado, el orden sexual dominante, o más bien, un componente indeseable del mismo que es misógino, sexista y violento. Y muy prepotente por parte de la masculinidad normativa oficial. Casi podría decirse que cada vez que empleamos una expresión malsonante de este tipo, reforzamos este reparto imaginario de tareas y de ámbitos, esta curiosa división conceptual de trabajo que se da en las representaciones de la sexualidad, articulando el inconsciente público, públicamente, como tal inconsciente—pero explícitamente, para que no se nos olvide.
A mí, particularmente, no sólo no me sale usarlas, sino que me desagradan bastante estas expresiones copulativas que sexualizan la humillación, la violencia o el dominio en su expresión pública, debo de ser muy hipócrita.
Una cosa te voy a decir
"Una cosa te voy a decir" es un marcador discursivo, que sirve (al menos en sus usos más frecuentes) para posicionar interaccionalmente al hablante frente al interlocutor, y para demarcar un posicionamiento distinto, o una identidad interaccional diferente de la que venía rigiendo el diálogo hasta ese momento. Puede señalar un mero cambio de tema, pero es frecuente que el cambio de tema venga asociado a un rol social diferente del hablante frente al alocutor: lo que Goffman, en Forms of Talk, llama una diferencia de footing, es decir, de acreditación o posicionamiento interaccional, de "a título de qué" estamos hablando. Por ejemplo, dos conocidos pueden estar hablando de fútbol, y aunque sean capataz y empleado, a un determinado nivel están en ese momento tratando con sus identidades respectivas de "hombres en momento de ocio", hablando con un conocido de un tema poco comprometido (para eso está el fútbol, para dar pie o footing a un trato social neutro o fuera por así decirlo de otros roles sociales, aunque todo es un rol social, y el fútbol reafirma el posicionamiento mutuo en la masculinidad). Si uno de ellos dice, "Oye, una cosa te voy a decir. La partida esa que llevaba retraso, etc., etc.", usa el marcador discursivo no sólo para organizar una transición temática en el discurso, y facilitar la comprensión, lanzando al oyente un aviso de que ahora el tema no es "fútbol" sino "trabajo"; también le lanza un aviso de que quien habla ya no es exactamente la persona que venía hablando hasta ahora, que ha adoptado otro rol social, y que el interlocutor debe estar listo para reorganizar su identidad y adoptar el rol correspondiente. Es un buen ejemplo para estudiar las micromoculaciones de roles e identidades en el discurso; muchas veces el cambio de rol que se espera es mínimo, quizá sólo se trate de marcar la afiliación de grupo, o de organizar la distribución de información, como en este caso: "Una cosa te voy a decir, esto que acabamos de hablar no se lo cuentes a Pepito". Sería útil que los estudiantes de lengua hiciesen ejercicios de análisis conversacionales pragmáticos, señalando no tanto el sujeto y el predicado y el objeto directo, cuanto las organizaciones de temas e identidades de los hablantes como marcos estructuradores del discurso, y también el papel de estos marcadores discursivos. "Una cosa te voy a decir" podría parecer una enunciación semánticamente redundante, interpretada literalmente; y a otro nivel de análisis es una oración con sujeto, predicado y objeto. Pero estos niveles de análisis no nos muestran su auténtica función—pues este marcador funciona como una unidad simple a la hora de delimitar una reorganización del tema y de reorientar los roles interaccionales, y las identidades, asociados a él.
Personal Stories and Public Appearance
Personal Stories and Public Appearance
CALL FOR PAPERS
'Personal Story & Public Appearance'
Life Writing Workshop
28-29 September 2012, Tilburg University, Netherlands
Organiser: Programme Literature and Visual Art in the European Public Sphere,
Department of Culture Studies, Tilburg University
In this two-day workshop on life writing we shall explore representations of
the self and constructions of identity in contemporary autobiographical texts
and cultural products ranging from literary autobiographies and visual art to
performances and portrayals of the self in documentaries, interviews, films,
and digital media.
We invite scholars and researchers from the fields of literature, visual art,
culture studies, history, ethnography, anthropology, and philosophy to
explore representations of the self. The focus of this workshop is on the
translation of personal experience to the represented or imagined story,
publicly performed or otherwise made open to the view of all. Relevant
questions are: How, and for what purpose, is the story effective? Who are the
public/audience and what is their relationship to autobiographical products
and their producers? Are audience members passive recipients or active
negotiators, shapers, and creators of meaning and thus of the represented
autobiographical identity? What expressive techniques are used to 'translate'
and mediate personal experience? In what ways do different media combine to
create new discourses of the self? We encourage submissions on topics such
as: public confessions, the represented self in painting, film, and
documentary, constructions of identity in digital story-telling,
auto-ethnography.
Workshop papers will be made available to all participants on a
password-protected website prior to the event so that they can be read in
advance. Papers should be between 4000-5000 words. In the workshop each
participant will be allocated a 30-minute slot, consisting of a brief
presentation by the speaker (5-10 minutes) followed by discussion of the
paper.
Please send abstracts of no more than 250 words to Dr Sanna Lehtonen,
s.j.lehtonen@uvt.nl. Abstracts should be accompanied by a brief biographical
statement (max 150 words).
Deadline for abstracts: April 30, 2012
Deadline for submission of full papers: August 1, 2012
The submitters of abstracts will be notified of acceptance or refusal by the
end of May 2012.
This Object Tells a Story
domingo 5 de febrero de 2012
This Object Tells a Story

A commentary on "Do Objects Tell Stories"?
"This object tells a story" is another way of saying "this object has a story." Of course people can tell any kind of story through objects, but this only means that objects can be recycled. When we speak of the story told by an object, we mean not just any story anyone might tell using the object as a prop, but rather, a story which is necessarily structured around the object's specificity, not around the teller's individuality. The story which needs to be told in order to understand the object—not just any story the teller might tell, but the story which needs this object in order to be told. Which is not to say that the teller's individuality may not interact fruitfully with the object's specificity (or historicity should I say), opening it up and making the object readable for people who could not see the story in the object or could not hear the story "told" by the object. A story told by an object is therefore the story which concerns anyone who wants to know more about the piece of history which inheres in the object. Or, ultimately, the story which concerns anyone interested in understanding the historicity which inheres in anything and in anybody. The big story that we all share with the object and with the teller.
La escritura, la mano derecha y el curso del sol
sábado 4 de febrero de 2012
La escritura, la mano derecha y el curso del sol
Habiendo disfrutado mucho con las memorias alfabético-caóticas de Gérard Genette, Bardadrac, ahora estoy leyéndome su continuación o Codicille. Leo como sigue en el artículo-entrada "Côté", sobre sus perplejidades con la reversibilidad de derecha e izquierda, según desde donde se miren:

La réponse est sans doute dans la question: le fait décisif qui oriente de la gauche vers la droite, et contrairement à l'orientation politique héritée de si peu loin (pas beaucoup plus de deux siècles), la plupart de nos gestes directionnels, y compris sans doute chez les gauchers, ce fait est celui qui domine, depuis bien plus longtemps (plus de deux millénaires) notre orientation culturelle : c'est le mouvement dextrogyre (de gauche à droite) qui est pour nous celui de l'écriture et de la lecture. 'Nous' (on voit maintenant ce que désigne sélectivement ce pronom) écrivons et lisons de gauche à droite, et cette habitude commande notre vectorisation de l'espace et du temps, par exemple dans nos graphiques et autres courbes de croissance (ou de déclin) : une ligne ascendante ou descendante l'est toujours pour nous de gauche à droite, et l'on imagine mal la barre oblique des calandres de la marque Volvo 'monter' de droite à gauche, ce que chacun interpréterait comme une diagonale déclinant de gauche à droite. On pourrait certes tenir cette supposée cause elle-même pour un simple effet, ce qui nous relancerait, en amont de celle-ci, à la recherche d'une autre cause, plus universellement anthropologique. Mais si cette cause primitive et naturelle était établie, on ne comprendrait pas pourquoi tant d'écritures 'orientales' se tracent et se lisent, lévogyres à l'inverse des nôtres, de droite à gauche." (76-77)
Meditando sobre esto he ido husmeando por la página de la Wikipedia sobre la escritura, y por otra sobre los sistemas de escritura. Y me parece que la causa antropológica, primitiva y natural podemos localizarla con relativa facilidad. Creo que la direccionalidad del alfabeto va unida a su adopción por los pueblos del hemisferio norte, lejos ya de los trópicos, asociando la dirección de la escritura al movimiento aparente del sol en el cielo. Los primeros alfabetos del mediterráneo oriental se escribían con frecuencia de modo boustrofedónico: es decir, alternando una línea de derecha a izquierda con otra de izquierda a derecha, como el trayecto de los bueyes arando un campo. Esto es menos operativo, claro, que escribir todas las líneas en la misma dirección. Sobre todo en los sistemas alfabéticos, en los que la direccionalidad de la palabra como unidad duplica la direccionalidad de la sintaxis. Y así se acabó imponiendo la dirección uniforme, y de izquierda a derecha, en el alfabeto griego. Grecia está más al norte que Fenicia o que Egipto.
Los jeroglíficos egipcios se solían escribir con frecuencia de derecha a izquierda, pero abundan otras direcciones, lo que prueba que la direccionalidad no era percibida como algo fundamental—y menos aún la asociación entre el movimiento del sol y la escritura. El cuneiforme mesopotámico, sin embargo, se escribía de izquierda a derecha—al menos a partir de mediados del tercer milenio a.C., pues antes era vertical—lo cual pudo influir en que los alfabetos del sureste de Asia se escribieran también de izquierda a derecha. Es posible que el cuneiforme pasase de escribirse de izquierda a derecha junto con un desarrollo de una mayor conexión entre la escritura y el tiempo: por ejemplo, a través de la escritura de textos más elaborados como son las crónicas o las narraciones como el Poema de Gilgamesh. En el lejano oriente era más frecuente en muchos alfabetos que la escritura fuese de arriba abajo, en otros alfabetos de abajo arriba—y las columnas unas veces de izquierda a derecha y otras de derecha a izquierda. A lo largo del siglo XX, por influencia occidental y para facilitar la inserción de símbolos occidentales, los alfabetos orientales han pasado a escribirse horizontalmente, y de izquierda a derecha.
La escritura árabe es la más "antisolar" que hay de entre los grandes sistemas de escritura, pues va de derecha a izquierda, como el sirio y el hebreo, y un par de lenguas tropicales. En los países del sur, no es tan relevante la asociación del movimiento del sol con la dirección izquierda-derecha: es más bien arriba-abajo o abajo-arriba la espacialidad que se asocia al paso del tiempo.
A lo que voy: aunque la historia de las direcciones de la escritura es en gran medida caótica, es un caos en el que entran diversos ingredientes a modo de vectores de fuerza. El más potente de ellos, sin duda, es la tradición recibida; otro es la influencia de los vecinos. Pero uno de estos vectores de fuerza, y muy influyente a la hora de determinar una tradición, ha sido la asociación entre el movimiento aparente del sol en el cielo, más perceptible en el norte como un movimiento de izquierda a derecha, y el progreso del tiempo en la cadena escrita. La izquierda es "antes" y la derecha es "después", y la flecha del tiempo se asocia pues con la representación natural de un movimiento de izquierda a derecha. Por lo mismo las culturas europeas asocian el movimiento de las agujas del reloj con un movimiento "natural" o con el paso habitual del tiempo, y el contrario a las agujas del reloj con un movimiento antinatural o retrógrado. Por supuesto que la aguja del reloj viaja también de derecha a izquierda mientras el tiempo sigue avanzando, pero eso es en la parte inferior de la esfera, la que no está asociada al movimiento del sol ni a la postura erecta humana, con la cabeza apuntando al mediodía. Originalmente, el amanecer ha de estar a la izquierda, en la horizontal de la esfera, y el atardecer también, pero a la derecha. Las demás horas ya no son laborables. En cuanto a los demás astros, siguen naturalmente un movimiento aparente similar al del sol, pero su impacto en la experiencia general y en la percepción es mucho menor.
Otro ingrediente más que entra en la composición caótica de fuerzas que acaban direccionando la escritura es la lateralización del cerebro, y el dextrismo predominante. La lateralización actúa sobre la escritura por vía del manejo de instrumentos de escritura con la mano derecha. En una escritura con líneas horizontales, habrá mayor tendencia a escribir de izquierda a derecha que de derecha a izquierda: para no emborronar lo escrito, si se usa tinta u otro material que haya de secarse o endurecerse; y, por otra parte, también para ver lo que acabamos de escribir, sin que nos lo tape la mano al moverse de derecha a izquierda. No es extraño que muchos zurdos escriban, en la práctica, líneas verticales, girando el papel para que sea visible lo que acaban de escribir.
En suma, que la escritura occidental (y ahora también la oriental) sigue al sol trazando sus líneas invisibles en el cielo, y en última instancia su direccionalidad dominante viene dada en gran medida por la dirección de giro de la Tierra. Es el sol quien aúna tiempo y espacio en una fusión conceptual espontánea, sugiriéndonos la dirección "natural" de la escritura, en origen a los países del norte, donde el sol está bajo. Luego, por virtud del comercio, la industria y el colonialismo, éstos han extendido esa percepción espacial del tiempo por la mayor parte el mundo.


