Blogia
Vanity Fea

Trabajos

5 Top Ten simultáneos

sábado, 14 de enero de 2017

5 Top Ten simultáneos


Dear Jose Angel Garcia Landa:

Your paper, "DARWIN: DEL BIG BANG AL HOMBRE (PRIMERA PARTE) - PERSPECTIVAS ACTUALES SOBRE LA EVOLUCIÓN (DARWIN: FROM THE BIG BANG TO MAN (FIRST PART) - CURRENT PERSPECTIVES ON EVOLUTION)", was recently listed on SSRN’s Top Ten download list for: BRN Biological Sciences (Sub-Topic), BRN Evolution & Modern Humans (Sub-Topic), BRN Human Biology (Topic), BRN Philosophy (Topic) and Biology & Humanities eJournal.

As of 14 January 2017, your paper has been downloaded 32 times. You may view the abstract and download statistics at: https://ssrn.com/abstract=2581513.

Top Ten Lists are updated on a daily basis. Click the following link(s) to view the Top Ten list for:

BRN Biological Sciences (Sub-Topic) Top Ten, BRN Evolution & Modern Humans (Sub-Topic) Top Ten, BRN Human Biology (Topic) Top Ten, BRN Philosophy (Topic) Top Ten and Biology & Humanities eJournal Top Ten.

Estos posicionamientos me comunican de la SSRN. —Aquí van un par de ellos, para conmemorarlos.

Biology & Humanities eJournal

Son revistas y secciones temáticas del Biology Research Network (SSRN).

Human Biology

Obsérvese que en este otro tengo tres artículos sobre Darwin y evolucionismo:

Evolution & Modern Humans

Darwin: Del Big Bang al hombre (I y II)

—oOo—

Me pongo de moda

miércoles, 11 de enero de 2017

Me pongo de moda

Aquí mi ascenso hasta superar el puesto 500 de los más leídos en ciencias sociales y humanidades:
SSRN jan 17

Bueno, esto se aplica sólo a los datos del Social Science Research Network, pero este portal reúne a 300.000 universitarios de las áreas de económicas, sociología, psicología, derecho, filosofía, filología, etc. etc., —muchas disciplinas y subáreas de la macroárea de ciencias sociales y humanidades. Digamos que es estadísticamente significativo.

En España no veo que se lleve mucho el uso de este repositorio (al menos en mi entorno), aunque español es el autor más leído: el economista Pablo Fernández, de la Universidad de Navarra. Number one absoluto desde hace años. Eso quiere decir que yo asciendo más puestos que él: he pasado del puesto 1209 hace tres años, al 637 a principios de 2015, bajando algo al 759 hace un año, y subiendo más de doscientos puestos en el último año, hasta el puesto 482.

No le había prestado mucha atención a este parámetro de mi posicionamiento, pero sin duda es significativo. Así que le haremos un seguimiento, a ver hasta dónde subimos. Si subimos.

Posicionándome favorablemente



—oOo—
12 de enero de 2018:
No subimos—creo que ahí tocó techo mi posición entre los autores "más leídos últimamente", y ahora he bajado hasta el puesto 2300 y pico, un año después.
En lo que sí he seguido subiendo, sin embargo, es en un parámetro menos vaporoso, el de "los autores más leídos de todos los tiempos" —aclaro, en el SSRN— y todos los tiempos ab urbe condita, es decir los últimos 20 años. Ahí leemos hoy que:
Jose Angel Garcia Landa Author Rank is 1,345 out of 361,869
—oOo—

Cada ex-día trae su afán

Cada ex-día trae su afán


Se me pasaron las ganas de expresarme y de comunicarme, y de autocomunicarme. Ya he dejado de escribir diarios y blogs. Y sin embargo todavía se me acumula el trabajo aquí, intentando recuperar el tiempo pasado y perdido. Aparte de este blog que va "al día" (en su doble existencia de "Blog de notas" y "Vanity Fea") está la vieja versión de Vanity Fea, con la que empecé en Blogia y dejé hace años cuando el sitio se quedó desfasado y lento de respuesta. Luego la retomé, y he optado por colgar ahí mis blog con un año de desfase. Esto te da perspectiva sobre tí mismo, pero aún más la dan los retroposts que son ya el contenido mayoritario de lo que aquí pongo. Resultan de una lenta migración a Blogger de ese blog que abrí hace once años en Blogia—por no agobiarme, voy día por día, con lo cual, en este caso retomo lo que escribí hace diez años. Vamos hoy por el nueve de enero de 2007—es lo más próximo que he hallado a volver a andar los viejos caminos por donde se dice que no podemos volver a pasar, por mucho que nos esforcemos.

Pero es que al abrir mi sitio web expandido en 2004 (unos diez años después de meterme en redes y en ediciones electrónicas) empecé a colgar allí mis viejos escritos, también poco a poco, por no agobiarme.... y aún sigo en ello. Porque claro, sufriendo del síndrome de Tristram Shandy, resulta que mientras recupero el remoto tiempo pasado, el presente no se detiene, y sigue creciendo, él y el pasado reciente... porque primero colgaba mis escritos sólo en mi web universitaria, pero luego proliferaron los repositorios y portales, y no pudiéndose uno resistir, hubo que triplicar y cuadruplicar el esfuerzo, en Academia o en ResearchGate. Con lo cual aún sigo con el autocolgamiento éste que empecé en 2004, y es un trabajo, no crean: no lleva señales de terminar este año, aunque vaya a artículo por día. Y en estas cosas se me va el rato, cuando no estoy twitteando ni haciendo bibliografías, ni colgando fotos. Por cierto que en las fotos también llevo desfase, me cuesta alcanzarme a mí mismo, y para entonces ya estoy más allá, como la tortuga.

El artículo que toca subir hoy a los repositorios: Tiempo congelado: Vivimos en una máquina del tiempo...

 ... —y le dedicamos cierto esfuerzo (y tiempo) a estos viajes de ida y vuelta.



Veinte años de mi web



—oOo—


Retropost (2007): Editando, editando...

 

Por una parte, editando el libro que parece que por fin parece que se va a titular Theorizing Narrativity, y que aparecerá en la serie "Narratologia" de Walter de Gruyter (Berlín y Nueva York). Aquí mi correspondencia editorial de hoy: 
Dear Jack,

Well, it's the Mother of All Mondays again! Now we know why everyone loves Christmas. Anyway, I'm glad to hear you have a Christmas tradition of your own with your friends; as to myself I'm afraid that Christmas is quite strained between the competing demands of friends and family, with no settled tradition, so I wish I'd develop one. And congratulations on the "école de Hambourg" volume... but I bet you haven't decided on the title for that one either till the last minute!
As to the Sternberg paper, I'll send it back with the changes (well the ones I am up to the task of making) so wait for that one. As to the others, perhaps it is best not to capitalize section headings for the sake of uniformity, but anyway it's up to you; as to the last revision of the page numbers, shall I do it and send them back to you? Have I got the good ones, I mean, no last-minute revisions you may have introduced in your own copies (which are the originals as far as I'm concerned)? David should send his last minute corrections this week, and then there's only the preface left. I've been tinkering with it but actually I'm not sure you will be satisfied with my approach, not that I am myself, so perhaps you might use those parts of my preface (or none at all for that matter) and complete them with the things you feel need mentioning... ? Actually, I think both of us will be much happier with the preface designed along your own lines. And, have we got a deadline, a really dead one I mean, for "manuscript" submission, and a likely date for publication? Saludos amistosos, JOSE ANGEL

Y por otra parte, la duodécima "edición" de mi bibliografía (en realidad ya van catorce versiones si cuento las dos veces que la imprimí para sendas oposiciones, una en dos volúmenes (aprobé) y otra en veintiséis (suspendí).  Pues inasequible al desaliento, como Zapatero, aquí vuelvo a la carga, y empiezo el año colgando una versión aparentemente poco distinta.  Cambia muy poco el número de archivos (unos cuatro mil: lo ampliaré en la siguiente, porque tengo muchos hipertrofiados, de decenas y decenas de páginas). Cambia más el contenido, con correcciones (por suerte encuentro pocas erratas, y me comunican menos), y sobre todo con adiciones. Es todo empresa inútil, y para nada se trata del sueño quimérico de "mantenerla al día", trabajo para algún ejército de Hércules archiveros, pero sí voy añadiendo en cada edición nueva unos cuantos miles, más bien decenas de miles, de referencias. Muchas de ellas enlaces, con lo cual se me convierte en un gigantesco directorio de aquellos que se llevaban hace años, cuando Yahoo era lo más cul.

Y, en plan autobombo, que eso también lo voy perfeccionando, introduzco en la página inicial este parrafito que es, no sé, así dicho en inglés, a finished piece of poker-faced smugness:

The bibliography has been linked by many specialised educational and academic websites, including those of the Library of Congress, the Encyclopaedia Britannica, Harvard University, M.I.T., Chicago University, University of Paris, the Linguist List, University of Hamburg's NarrNet, Intute selected web resources, the Association of College and Research Libraries, the Oxford University Humbul Humanities Hub, etc. It is no. 1 search result in Google for the terms "linguistics and literary theory bibliography". An earlier edition of the bibliography was published by the Oxford Text Archive in 2005.


Pues con eso que me quedo, mientras empiezo a preparar la siguiente.

(Noticia que ampliaré mañana, pero que llega hoy: HEMOS GANADO EL RECURSO. El Doctorado en Estudios Ingleses se aprobó, en efecto, con criterios ilegales, y ha quedado anulada su aprobación. ¿Les suena eso de "Y mira que se lo advertimos, pero nada, todos fueron en fila india detrás..."?)

Un Consejo de Oscuros Funcionarios

 

Retroposts
—oOo—

 

DOS AÑOS en el puesto 7—en este torneo

DOS AÑOS en el puesto 7—en este torneo

 
Estoy en el puesto 7 por número de artículos aceptados en el mayor repositorio mundial de ciencias sociales y humanidades (Social Science Research Network), y ya llevo en ese puesto DOS AÑOS. Probablemente ya no suba de allí, pero no es poco mérito mantenerse.

 

Hace un año colgaba estos gráficos:


Un año en el puesto 7



Pero hay otros dos criterios de clasificación prioritarios con respecto a éste del número de artículos aceptados: uno es el número de descargas totales en el último año, y según ese criterio estoy en el puesto 482, que a nivel mundial no está nada mal. (Sobre todo habida cuenta de que entre esos 482 mejor situados que yo no sólo hay filólogos, sino también sociólogos, economistas, psicólogos, filósofos, juristas, etc.).

Y según otro criterio importante, el número histórico de descargas, desde hace 20 años, estoy en el puesto 1422. Que no parecerá muy alto, pero es el puesto más alto que he tenido en esta web según este criterio, en el que aún sigo subiendo.

Otro buen puesto que tengo aquí (entre los cien primeros, justico) es el número de artículos recientes. Y aquí bajando, pues he bajado el ritmo de subida de artículos, además del ritmo de producción de los mismos. Es en cualquier caso un criterio secundario.

Me quedo con este gráfico optimista, que ójala señalase mi ascenso hacia la cumbre de toda buena fortuna, ya quisiera yo.





Captura de pantalla 2017-01-07 11.44.50


Recordemos que éste es el tercer portal académico mundial, después de Academia y ResearchGate, y el primero entre los especializados en ciencias sociales o humanidades. Según nos dice la web, "SSRN’s eLibrary provides 709,696 research papers from 327,276 researchers across 24 disciplines." Así que me felicito de haber llegado a figurar en alguno de los primeros puestos de "este torneo" tan concurrido, this tournament lo llaman aquí: lo importante no es ganar (decimos los que no ganamos nada con esto), ni sólo participar por participar, sino entretenerse con ello y, además, salir posicionado por encima de las propias expectativas, que lo crean o no eran más modestas que los resultados obtenidos.

tournament

 

 

Mi SSRN a principios de 2016

 

—oOo—

Entrando por el portal grande

Entrando por el portal grande

Empezamos este 2017 con buenas estadísticas, entrando con buen pie y por el portal grande. ResearchGate sigue siendo el segundo mayor repositorio académico del mundo, después de Academia, yo sigo siendo el autor más leído allí en Estética, en Literatura, y en Lingüística. Y hasta en mi departamento.




El autor de ResearchGate más leído en Lingüística

En Academia, por cierto, también estoy muy bien posicionado—y también en el portal número tres del pódium, la SSRN.

El portal académico español mejor situado en este ránking, Dialnet, está muy alto: en el número siete (por encima de la media de resultados de nuestras universidades, quiero decir). Es de nuestros vecinos y antiguos socios de la Universidad de La Rioja. Y en ese portal también aparezco, aunque más escasamente que en los otros, pues se limitan a los contenidos indexados por su biblioteca.


 Sigo sosteniendo el séptimo puesto mundial


—oOo—

Termino el año aún subiendo

lunes, 26 de diciembre de 2016

Termino el año aún subiendo

Continúa la racha de buenos resultados, para cerrar el año. Esta última semana, como muchas otras, soy en ResearchGate el autor más leído en mi departamento, y en las secciones de Lingüística, Estética, Literatura y Filosofía.


Most read author in Linguistics


En Academia no hay un ránking comparativo tan claro, pero sigo estando en el grupo máximo por visitas, el 0,1 por ciento superior. No hay categoría más alta—aunque muchos, supongo, que estén en esa categoría tendrán además un ránking de Academia más alto. Y en el SSRN, esta última semana de diciembre se nos dice que: "Jose Angel Garcia Landa Author Rank is 1,430 out of 326,622"




Mi posicionamiento en 2016



—oOo—

Reseña asturiana

sábado, 24 de diciembre de 2016

Reseña asturiana


Aparezco nombrado en esta reseña:

Fernández Martín, Patricia (U de Vigo). Rev. of La traducción: Nuevos planteamientos teórico-metodológicos. Ed. Mª Azucena Penas Ibáñez. RFA 16 (2016). Online at Academia (Cristina Bleortu) (2016).*
    https://www.academia.edu/6771248/
    2016

Que aparece, me parece, en la Revista de Filología Asturiana de este año.



Filología Asturiana



—oOo—